"نلحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apanhar
        
    • atrás
        
    • seguir
        
    • alcançar
        
    • apanharmos
        
    • iremos
        
    • chegamos
        
    • chegaremos
        
    • alcançá-lo
        
    • alcançá-los
        
    • a seguir-te
        
    Ok, podemos apanhar o comboio das 2:00 até Veneza. Open Subtitles نستطيع ان نلحق بقطار الثانيه المتجه الى فينسيا
    Vá lá, Sargento, temos de apanhar os tanques! Vamos. Open Subtitles تعال أيها الرقيب، لا بد أن نلحق بالدبابات هيا
    Nesse caso, venha, Hastings. Temos de apanhar o comboio. Open Subtitles "في هذة الحال, تعال "هستنغز سوف نلحق بالقطار
    Se não formos atrás dele imediatamente, sairá do meu alcance e uma desgraça vai atingir o planeta. Open Subtitles ان لم نلحق به أنت و أنا على الفور سيصبح بعيدا عن مداى و ستحل كارثه على مستوى الكواكب
    Somos três de nós contra ti. Estás em desvantagem e nós iremos atrás de ti. Open Subtitles نحن ثلاثة ، و انت واحد ،نحن نفوقك عدداً يا صديقي ، و سوف نلحق بك
    Que grupo deveremos seguir, senhor? Open Subtitles أية مجموعة يُفترض بنا أن نلحق بها يا سيّدي؟
    Rápido, devemos alcançar essas carroças antes de deixarem o río. Open Subtitles اسرعوا يجب ان نلحق بالعربات قبل ان تعبر النهر
    - Estás bem? - Ficarei melhor quando o apanharmos. Open Subtitles هل أنت بخير سأكون بخير عندما نلحق به
    Temos de nos libertar e de apanhar o Marcus antes dos nazis. Open Subtitles يجب أن نلحق بماركوس قبل أن يفعل النازيون
    Saíste antes que te conseguíssemos apanhar. Pensámos que podíamos passar por cá para o ver. Open Subtitles لقد غادرت القاعدة قبلما نلحق بك أعتقدنا أننا ربما نجدك هنا ..
    Allons-y, Inspector-Chefe. Temos de apanhar o comboio. Open Subtitles بسرعة يا سيدي المفتش يجب أن نلحق بالقطار
    Não te quero perder. Ela vai-nos apanhar, de qualquer forma. Open Subtitles انا لا اريد ان افقدك سوف نلحق بها فى كل حال
    as crianças e eu também queremos alguma diversão, então se não me ligares até ao meio dia, vamos apanhar um avião e juntamo-nos a ti. Open Subtitles نريد أنا و الأطفال الاستمتاع بوقتنا نحن أيضاً لذا، فإن لم تتصل بي بعد الظهر فسنأخذ طائرة و نلحق بك
    Vai ser impossível apanhar o navio de guerra com uma canoa. Open Subtitles لا يمكن أن نلحق بسفينة حربية فى هذا الشئ
    Muito bem. 35 mil é a nossa última oferta. - Não vamos atrás de vocês. Open Subtitles حسنا 35 هو عرضنا الأخير ونحن لن نلحق بكما بعد خروجكما من ذلك الباب
    - Ele está a tentar fazer isto sozinho. - Temos que ir atrás dele. Open Subtitles إنه يحاول القيام بذلك بمفرده يجب أن نلحق به
    Quando vamos atrás deles e perguntamos o que se passa, dizem algo como: "Não sou do tipo criativo." TED وعندما نلحق بهم ونسألهم عمّا يجري يقولون مثلاً، "أنا فقط لست من الصنف المبدع "
    Podemos seguir estes rastos, mas vamos ficar alertas. Open Subtitles سوف نلحق اثار الشاحنات لكن يجب علينا البقاء يقضين
    Temos de os alcançar. Talvez tenham a Debbie com eles! Open Subtitles لابد أن نلحق بهم ربما كانت ديبي معهم
    Segunda: não esperem que os salários reflictam o tempo extra necessário para apanharmos e ultrapassarmos aqueles sacanas. Open Subtitles والثاني، أن لا تتوقعوا أن تزداد رواتبنا بهذا العمل الإضافي فسيتغرق الأمر وقتاً لكي نلحق ونصل إلى أولئك الأوغاد.
    Há uma brecha no rochedo. Ancorem aí, iremos ter convosco. Open Subtitles هناك فتحه فى المنحدر ارسى هناك وسوف نلحق بك
    Nunca mais chegamos à Gália para o banquete dos javalis... Open Subtitles مع هذه السرعة لن نلحق ابدا مأدبة الحيوانات البرّية المشوية بالقرية
    Vou dirigir bem rápido, chegaremos antes do final. Open Subtitles سنقود بشكل آمن، لكن ربّما يمكننا أن نلحق الخاتمة.
    Para o lago, faz uns 5 minutos. Podemos alcançá-lo. Open Subtitles الى البحيرة , انها على بعد 5 دقائق يمكننا ان نلحق به
    Eles superaram a própria velocidade. Estamos pesados para alcançá-los. Open Subtitles لقد أزادوا من سرعتهم نحن أثقل من أن نلحق بهم
    Estávamos a seguir-te. Procuramos a gema de St. Open Subtitles نلحق بكِ نريد الجوهرة خاصة سانت تريزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more