Sempre a usei à volta do pescoço por segurança... mesmo até aterrarmos. | Open Subtitles | دائما ما أرتديها حول رقبتى لأحافظ عليها فقط الى أن نهبط |
Tenho a certeza que falarão consigo sobre isso quando aterrarmos. | Open Subtitles | انا واثق انهم سيتحدثون اليك بشأنه عندما نهبط بالطائره |
Talvez devêssemos considerar descer ao planeta para trazer mantimentos. | Open Subtitles | ربما يجب أن نهبط على للكوكب لنتزود هناك. |
De agora em diante, não me importa onde aterramos. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً.أنا حقاً لا أهتم أين نهبط |
Assim que pousarmos no paraíso, liberto os outros reféns. | Open Subtitles | وبمُجرّد أن نهبط في بلدٍ جميل، سأسلّم إليكِ بقيّة الرهائن. |
Digam-lhes que precisamos do apoio da polícia quando aterrarmos. | Open Subtitles | أخبري القيادة أننا نحتاجُ الشرطةَ للمساعدة عندما نهبط |
Mas tens de prometer voltar para lá antes de aterrarmos. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعدني بالعودة إلى القفص حين نهبط |
Quando aterrarmos, Morgan, tu e o Reid vão até a morgue. | Open Subtitles | حسنًا عندما نهبط مورغان، أنت وريد اذهبا إلى الطبيب الشرعي |
E recomendo vivamente que use estes também, quando aterrarmos. | Open Subtitles | وأوصي بشدة أن تستخدمي هذه أيضا عندما نهبط |
Óptimo. Então ele não terá muito avanço quando aterrarmos lá. | Open Subtitles | جيد.إذن لن يكون لديه القدرة على الحصول على بداية خاصة به عندما نهبط هناك |
Assim que aterrarmos a Federação obriga-a a assinar o tratado. | Open Subtitles | بمجرد أن نهبط سيلقى الإتحاد القبض عليك و يجبرك على توقيع المعاهدة |
Essa sensação de enjoo na barriguinha... é por estar a descer um antigo poço de mina da Alemanha Oriental. | Open Subtitles | هل تعرف هذا الأحساس الذي تشعر بهِ بإضطراب معدتك؟ لأننا نهبط إلى أعمق منجم شيدته إلمانية الشرقية. |
Deixa-nos descer no teleférico, e não matamos o Schaffer. | Open Subtitles | "ستتركنا نهبط بالعربة و نحن لن نقتل "شيفر |
Se eu te dissesse agora, mandavas-me internar. Devíamos descer um pouco para a sala. Pode ser algum tipo de doença contagiosa. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نهبط لأسفل قليلا قد يكون أحد الأمراض المعديه |
Seis dólares e o meu ovo direito em como não aterramos em Chicago. | Open Subtitles | أراهنك بست دولارات وبخصيتي اليمنى أنّنا لن نهبط في شيكاغو |
Já se aperceberam que aterramos sempre em algo duro? | Open Subtitles | لوحة حجرية هل تدركون .. أنه يبدو أننا نهبط دائماً على شئ صلب؟ |
- Significa que... está vazar gás, e que se em breve não pousarmos... a nave explodirá! | Open Subtitles | معني هذا هناك تسريب فى المبرد واذا لم نهبط قريبا المحركات سوف تنفجر |
Segura-te, rapaz. Mayday! Nós estamos a cair. | Open Subtitles | إنذار طارئ س وف نهبط اعثر لنا على نقطة مهبط ناعمة |
Não, vamos pousar, sair do avião e colocá-Io na ambulância. | Open Subtitles | عندما نهبط .. تأخذه من الطائرة إلى سيارة الإسعاف |
Ainda bem que não aterrámos em cima do cato. Não foi de loucos? | Open Subtitles | مِن الجيد أننا لم نهبط على هذه الصباره أليسَ هذا جُنوناً؟ |
Segurança regular de classe-A deverá ser mantida durante a aterragem. | Open Subtitles | سيتم تطبيق الإجراءات الأمنية من الدرجة الأولى حالما نهبط |
I.V. perdido no caminho, começou uma convulsão tónico-clónica na descida. | Open Subtitles | المحلول فـُقد في الطريق , بدأت بالتشنج بينما كنا نهبط |
Ei, sua doninha crescida. Espera até descermos daqui. | Open Subtitles | أنت أيها المفرط في النمو الثرثار انتظر حتى نهبط إليك |
Está muito baixo para ligar. Faremos um pouso sem motor. | Open Subtitles | ارتفاعنا لا يسمح لنا بتشغيلها يا سيدي، علينا أن نهبط بها شراعياً. |
À medida que descemos, muito oxigênio não é bom, pouco é pior, ambos podem matar-te. | Open Subtitles | كما نحن نهبط الأوكسجين الكثير سيئ الصغير جدا أسوأ |
Quero tê-los a bordo logo que aterremos. | Open Subtitles | أريد أن أجلبهم على متن الطائرة حالما نهبط |
- Estamos a afundar-nos. | Open Subtitles | - نحن نهبط. |
Amanhã, ao meio-dia, dia 18... esperamos desembarcar nas docas de Vicksburg... onde permaneceremos atracados durante seis horas. | Open Subtitles | في ظهر الغد،الثامن عشر "نتوقع أن نهبط في الميناء في "فيكسبورج حيث سنبقى في الميناء لمدة ست ساعات |