Sem ofensa, mas isto não faz o meu tipo. | Open Subtitles | بدون إهانةِ، لكن هذا ليس نوعي من الأشياءِ. |
Sem ofensa, mas não és propriamente o meu tipo, cabra | Open Subtitles | بدون إهانة ، لكنك لست من نوعي أيتها الحقيرة |
Bem, uma coisa boa que tu não és o meu tipo. | Open Subtitles | حسنا ، انها شيء جيد انك لستي من نوعي المفضل |
Pessoalmente, ele não é o meu género. Diz-me uma coisa. | Open Subtitles | شخصياً ، انه ليس نوعي المفضل أخبرني بشيء |
A minha espécie não tem nomes, mas vocês, humanos, chamam-me Golias. | Open Subtitles | نوعي لَيْسَ لهُ أسماءُ، لَكنَّك بشرَ يَدْعوني جالوت. |
Você parece um tipo simpático, mas não é do meu tipo. | Open Subtitles | أنظر، تبدو شاباً لطيفاً لكنك لست نوعي المفضل |
E porque não? Não é o meu tipo, mas não posso recusar isto. | Open Subtitles | لم لا , إنها ليست من نوعي و لكن ليس بإمكاني الرفض |
Se quer saber qual é o meu tipo... | Open Subtitles | لذا, هل تريدي ان تعلمي حقاً ما هو نوعي المفضل؟ |
Não, é a sério. É mesmo o meu tipo. | Open Subtitles | لا , انا جاد هي تماما نوعي المفضل |
Não sei. não é o meu tipo. Não parece puta de rua. | Open Subtitles | لااعرف , انها ليست نوعي المفضل , ليست جنسيه بما فيه الكفاية |
Não é o meu tipo. Não é mesmo o meu tipo. | Open Subtitles | إنه ليس نوعي يختلف عن نوعي المُفضل كثيراً |
Fazes exactamente o meu tipo. Namorei, tipo, 100 iguais a ti, juro. | Open Subtitles | أنتِ بالضبط نوعي المفضل واعدت مئات الفتيات مِثلك,أقسم بذلك |
Na verdade, uma vez conheci alguém que pode ser o meu tipo. | Open Subtitles | في الحقيقة، قابلت شخصاً ذات مرة ربما تكون نوعي المفضل. |
Não, tu fazes mais o meu tipo. Então, como vais? | Open Subtitles | لا, أنت نوعي المفضل بالتأكيد إذا, ماذا هناك؟ |
- Definitivamente, não o meu tipo de gente | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد أنهم ليسوا نوعي المفضل من البشر |
Quando vejo uma rapariga que faça o meu género, não consigo evitar. | Open Subtitles | عندما ارى نوعي المفضل لا يمكنني مساعدة نفسي |
Ela faz o meu género, mas eu não gosto dels. | Open Subtitles | انها من نوعي المفضل , لكن انا لا احبها |
Quando não está bêbada, ela faz mesmo o meu género. | Open Subtitles | عندما لا تكون سكرانة انه من نوعي المفضل من الفتيات |
Como eu estava a dizer, quando a minha espécie assume a forma humana, não pode voltar a ascender sem a ajuda dos outros. | Open Subtitles | كما كنت اقول ، عندما يختار نوعي أخذ شكل الانسان لا نستطيع العودة مرة اخرى دون مساعدة من الآخرين |
Não é o meu estilo de música, mas não podemos dizer que ficamos insensíveis. | Open Subtitles | إنه ليس نوعي الموسيقي المفضل لكن لا تستطيع القول أن ليسَ له تأثير |
Ve-los todos os dias neste mundo perfeito que Ele criou... para voces, lembra-me constantemente... que mesmo chegando primeiro, nós e os meus,... são voces que ele mais respeitou. | Open Subtitles | رؤيتك للناس علي هذا الحال العالم المثالي خلق لك رسالة تذكير ثابتة ومع ذلك نوعي جاء بالمرتبة الا ولي |
Eu avisei-te. Que te afastasses de homens da minha laia. | Open Subtitles | لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي |
Mas só bebo a minha marca favorita, não vai convencer-me do contrário. | Open Subtitles | لكني فقط أشرب نوعي المحدد ولا يمكنك إقناعي بتغييره. |