pretendia dizer-te, e escrevi tudo na mão. Vês? Tudinho. | Open Subtitles | نويت إخبارك و كتبت كل شيئ علي يدي ، أتري ؟ |
"Considerando que pretendia | Open Subtitles | لاخفاء عملها السابق عن جلالتك بالنظر إلى أنني نويت |
Levei-o emprestado. Não pedi licença, mas tinha intenção de devolvê-lo. | Open Subtitles | لقد استعرته فقط بدون إذن ولكني نويت أن أعيده |
Ia para a faculdade de Mary Washington... onde tencionava licenciar-me em Inglês. | Open Subtitles | كنت ذاهبة الى جامعة واشنطن. عندما نويت أن أدرس اللغة الانجليزية. |
Aliás, tenciono transformar aquele buraco num quarto de hóspedes. | Open Subtitles | لقد نويت ان أحول هذه الخرابة إلى غرفة للضيوف على أية حال |
Eu ia pintar a minha coruja, mas alguém a estragou. | Open Subtitles | نويت طلاء تمثال البومة لديّ، لكن أحدًا ما حطّمه. |
Espero que não se importe mas pretendo fazer uma declaração quando acabar. | Open Subtitles | آمل ألا تمانع فقد نويت تصريح حالما تنتهي |
É o único momento em que o que sai da minha boca é exatamente o que Eu queria dizer. | TED | هذا هو الوقت الوحيد الذي يكون فيه ما أقوله هو ما نويت قوله بالضبط وبشكل مفهوم. |
Lamento não ter dito antes. Eu pretendia. | Open Subtitles | انا اسف ان لم اقل لك مسبقا نويت ان افعل ذلك |
Lamento não te ter dito antes. Eu pretendia. | Open Subtitles | انا اسف ان لم اقل لك مسبقا نويت ان افعل ذلك |
pretendia dizer que estava noivo de outra. | Open Subtitles | نويت ان تخبرني انك مخطوب الى امرأة اخرى؟ |
pretendia, mas de cada vez que te ia falar, não conseguia, ficava com medo. | Open Subtitles | آسفة، نويت إخبارك، وكلّما حاولت ذكر الموضوع يمنعني الخوف نوعيًا. |
pretendia escrever um poema em sua honra para glorificar o seu reino... | Open Subtitles | نويت كتابة قصيدة في شرفك، لتمجيد أسمك |
Que não tens intenção de atravessar o Chapp'ai. É verdade? | Open Subtitles | و أنك نويت على أنك لن تستخدم بوابة النجوم مرة أخرى هل هذا صحيح ؟ |
É, sem dúvida, demasiado cedo se alguém tiver a intenção for conduzir, sim. | Open Subtitles | الوقت باكر تمامًا إن نويت قيادة سيّارة، أجل. |
Era minha intenção apresentar-te o problema, apenas quando tivesse encontrado a solução apropriada. | Open Subtitles | نويت أن أنبئك بالمشكلة حالما أجد حلًّا مناسبًا. |
Mudou a minha vida porque eu nunca tinha sido derrotado e tencionava vencer a luta mais fácil da minha carreira. | Open Subtitles | غير حياتي لأنني لم اكن مفقودا كمحترف وأنا نويت الربح خدعته بمهنتي |
Mostras-me o caminho por onde eu já seguia e uma arma semelhante à que tencionava empregar. | Open Subtitles | إنّك تقودني إلى الطريق الذي سلكته .واستخدام السلاح الذي نويت عليه |
tencionava falar com eles e explicar a situação. | Open Subtitles | انا نويت مخاطبتهم بنفسي وأشرح الوضع |
E eu tenciono fazer tudo o que puder para protegê-lo deste mundo. | Open Subtitles | . ولقد نويت علي فعل كل مافي استطاعتي لكي احميه من هذا العالم |
Tentarei. Pois tenciono seguramente dançar até de madrugada. | Open Subtitles | سأفعل، بما أني نويت بعزم الرقص حتّى الفجر |
Então, Eu ia apanhar o 303 em vez do 809. | Open Subtitles | نويت أن أستقل الأوتوبيس خط 303- بدلاً من 809 |
Porque vamos para combate e podemos não voltar a ver os nossos entes queridos, desejo anunciar que amanhã pretendo casar-me. | Open Subtitles | ولأننا في حالة حرب، وربما لن نري أحباءنا مرة أخري، فأريد أن أعلن نويت أن أتزوج غداً |
ELE já tinha feito a tarefa, como Eu queria... de gravar as conversas do dia pelas dúvidas. | Open Subtitles | لقد أنجز المهمة تماماً كما نويت وسجلنا المحادثة فقط في حال احتجنا لذلك |