queremos começar com um tipo que perdeu um braço na guerra. | Open Subtitles | نُريدُ البَدْء مَع رجل مَنْ وَضعَ يدّه مَنْفُوخاً أثناء الحربِ. |
Só queremos ensinar aos cidadãos... como evitar os crimes. | Open Subtitles | لا.فقط نُريدُ تَعليم المواطنين. لمَنْع الجرائم من الحَدَوث. |
queremos provas de que o Lassard ainda está vivo. | Open Subtitles | نُريدُ بَعْض البراهينِ ان لاسارد ما زالَ حيُّ. |
Enviarei o tesouro para cima e ambos teremos o que queremos. | Open Subtitles | أنا سَأُرسلُ الكنزَ إلى فوق وكلانا سيكون عِنْدَنا الذي نُريدُ |
Mas sei que podemos concentrar a potência onde quisermos. Eu mostro-lhe. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ الطاقة حيثما نُريدُ. |
Muito bem, porque não queremos problemas no Em City, assim que te consta que tenho a permissão do Keller | Open Subtitles | حسناً، لأننا لا نُريدُ إثارَة المَشاكِل في مدينَة الزُمُرُد لِذا سيكون هذا مُسَجَلاً بأني نِلتُ إذنَ كيلَر |
Não queremos ir à tua estúpida conferência de imprensa. | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ الذِهاب إلى مؤتمركَ الصحفي السخيف |
Avance à vontade com a filha. queremos mais aprovações. | Open Subtitles | لأننا نُريدُ أَنْ نَضْربَ هؤلاء اصحاب تقديرات الرفض |
queremos que se retrate ao vivo. E isso não é negociável. | Open Subtitles | نُريدُ اعتذارا كاملا على الهواء مباشرة وذلك غيرُ قابل للتفاوض |
queremos a mesma coisa. O dinheiro dos outros. | Open Subtitles | لذا كلانا نُريدُ نفس الشيءِ أموال الاشخاص الآخرينِ. |
Não queremos que nada perturbe a nossa paz, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ أي شئ آخر يزْعج هدوئنا أليس كذلك؟ |
queremos angariar fundos para comprar alguns tanques de guerra e anti-aéreas. | Open Subtitles | نُريدُ جَمْع المالِ للشِراء بَعْض الدباباتِ والأسلحةِ المضادة للطّائراتِ. |
queremos mesmo expor estes rapazes, estas crianças, ao ambiente prisional? | Open Subtitles | سيدي، هل نُريدُ أَنْ نُعرّضَ هؤلاء الأولادِ، هؤلاء الأطفالِ إلى بيئة السجنِ؟ |
Não queremos a família toda aqui, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ عائلةَ كاملةَ هنا،أليس كذلك؟ |
Não queremos que o papá apanhe os nossos germes e fique doente no espaço. | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ أن ننقل جراثيمنا لأبيكم ويُصبحُ مريضاً في الفضاءِ الخارجيِ. |
Sim, isso. queremos voltar a ter visitas conjugais. | Open Subtitles | نعم، نعم، نُريدُ أن نُعيدَ الزيارات الزوجية |
Está lá um guarda chamado Ruben Salsa Gutierrez, queremos falar com ele. | Open Subtitles | هناك حارس مصرفِ في المصرف باسمِ روبن سالتوا كوتريز نُريدُ الكَلام معه |
queremos que seja uma queixa sólida, nem que ele contrate um Dershowitz o espertalhão do Jonnhy Cochran... | Open Subtitles | نُريدُ لِكي يكونَ إتّهاماً صلباً، إذا لم نعفد أي مشاكل أَو جوني كوشارون. |
Por isso, queremos estar com eles o mais possível. | Open Subtitles | عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم. |
Por isso, queremos estar convosco o mais possível. | Open Subtitles | نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعك. |
E podes dormir lá em casa e podemos fazer tudo o que quisermos. | Open Subtitles | وتَستطيعُ النَوْم بجوارى يُمْكِنُ أَنْ نفعل أيّ شيء نُريدُ فعله |