| Grau e meio de inclinação. A todo o gás. | Open Subtitles | واحد و نِصْف أسفل القاعِ كُلّ الطاقم للأمام |
| E nessa altura chegam a medir dois metros e meio. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقتِ يَنْمو إثنان و نِصْف بِطولِ أمتارٍ. |
| Queridos, importam-se de passar por cima das Montanhas Peregrinas e partir para mim meia tonelada de calcário? | Open Subtitles | هونيكنز، هل تَتدبّرُ الذِهاب إلى الجبالِ المُتَجوِّلةِ و تكسر لي حولي نِصْف باوند حجرِ الكلس؟ |
| Não. Isto vai levar uma meia hora. | Open Subtitles | لا سَيَأْخذ مُني حولي نِصْف ساعة على الهاتف |
| General, está dizendo que mais da metade deles morrerá. | Open Subtitles | أنت تَقُولُ أن أكثر مِنْ نِصْف رجالي سيُقتَلون؟ |
| Casa para 8 milhões de pessoas, metade destas são homens. | Open Subtitles | البيت إلى ثمانية مليون شخصِ، تقريباً نِصْف الذي رجالَ. |
| Tenho uma baleia meio comida, na praia. E duas pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | عِنْدي حوت نِصْف مَأْكُول على الشاطئ و شخصين متغيّبأنِ |
| Nada mais que meio homem, pode dizê-lo. | Open Subtitles | إنه لَيسَ أكثر مِنْ نِصْف رجل لربما تقولين |
| Ele e a Kathryn estão juntos há ano e meio. | Open Subtitles | نعم.هو وكاثرين اوةة سوية لمدّة سَنَة و نِصْف |
| Vale meio bilião de dólares nas ruas de Nova Iorque. | Open Subtitles | يساوي نِصْف بليون دولار في شوارعِ نيويورك. |
| Chuva de 25 mm e meio... | Open Subtitles | إنهيارات عظيمة، بوصة و نِصْف ربما نِصْفِ بوصةِ أخرى |
| Ficou lá por três anos e meio. | Open Subtitles | بَقى هناك لمثل ثلاثة و نِصْف السَنَواتِ. |
| Mas se voltar dentro de meia hora... verei o que posso fazer, está bem? | Open Subtitles | لكن إذا تَرْجعُتي في غضون نِصْف الساعةِ أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حَسَناً؟ |
| Demoramos meia hora no máximo. | Open Subtitles | أنظر، العملية كلها سوف تستغرق نِصْف ساعة زيادة |
| 30 minutos para decifrar o código... duas horas ou duas horas e meia para os cinco fechos mecânicos, no mínimo. | Open Subtitles | ثلاثين دقيقة لفك الشفرة ساعتين و نِصْف الساعة للعوائق الخمسة كحَدّ أدنى |
| Saia daqui. E não demore mais de meia hora. | Open Subtitles | أخرُج مِن هُنَا ولا تَأْخذُ أكثر مِنْ نِصْف سّاعة |
| Damos-lhe o dinheiro daqui a meia hora. | Open Subtitles | الأموال سَتَكُونُ متوفرة في نِصْف الساعةِ. |
| Vamos dar metade do seu a este velho homem. | Open Subtitles | دعنا نَعطي نِصْف لكم إلى هذا الرجل العجوزِ. |
| Se fizerem uma operação, a segunda fica a metade do preço. | Open Subtitles | إذا تَجيءُ فيه لإجراءِ واحد، إنّ الثانيةَ فقط نِصْف السعرِ. |
| Podemos ter aqui metade das turmas do último ano. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ نِصْف الصنفِ الكبيرِ هنا. |
| Pôs metade das mulheres da cidade a coser lençóis uns aos outros. | Open Subtitles | حَصلتْ على نِصْف النِساءِ في البلدةِ لخياطة الشراشف سوية |
| Que bom! Vamos fazer meia-hora, 1 hora... É de borla. | Open Subtitles | كَمْ هو رائعٌ دعينا نَعمَلُ نِصْف ساعة،سّاعة... |