Ainda acho que isto faz parte de um plano qualquer dele. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أُفكّرُ هذا كُلّ جزء بَعْض خطةِ ه. |
Eu agarro-o e dou cabo dele de uma vez por todas. | Open Subtitles | أنا سآخذ الذي جوبي وأنا سأضرب ه من هنا إلى المملكة يجيء. |
Não sei, mas aposto que descobrimos a identidade dele na base de dados militar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكنّي راهنت بأنّنا يمكن أن نجد آي ه. دي . من قاعدة البيانات العسكرية. |
Se tiver espaço. Vamos... Bill! | Open Subtitles | أنت ح ه روزينمولر بك ل ften والفكر أنا لا إذا كان n ه شخص أنت. |
- A reputação dele está arruinada. - Ele nunca se importou com ela. | Open Subtitles | نجاح باهر، وكنت اعتقد تأتي ص ه ه ن ر الأصلي. |
Devíamos ir falar com a outra mulher dele, a tal Betsy. | Open Subtitles | نحن يجب أن فقط نذهب الكلام إلى هذا الآخر زوجة ه. هذه إمرأة بيتسي. |
Não acredito que ainda gostes dele, depois da forma como te tratou. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إعتقاد بأنّك ما زلت تهتمّ به ه بعد أن الطريق عالجك. |
Vou pôr metade dos CDs dele quando ele me pagar metade do meu carro. | Open Subtitles | أنا سأحمّل نصف سي ه دي عندما يدفع نصف ملاحظة سيارتي |
Este é o futuro, Ballard... e tu já fazes parte dele. | Open Subtitles | هذا ه المستقبل باللراد وانت جزء منه بالعل |
Não o vi fazer nada ao ombro dele. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَرى بأنّ ه يَعمَلُ أيّ شئ إلى كتفِه. |
Combinamos o seu DNA com amostras da casa dele. | Open Subtitles | جَارينَا دي إن أي ه إلى النماذجِ مِنْ بيتِه. |
E o Dietrich salta em cima dele outra vez. | Open Subtitles | وديتريتش القفزات في جميع أنحاء ه ثانيةً. |
Ele queria apanha-lo sozinho, e a sua última acção foi quando o suspeito fez dele alvo. | Open Subtitles | أرادَ مَسْكه لوحده، وتحرّكه الأخير كَانَ عندما الموجَّهَ الغير فرعيَ ه. |
Está bem, e tratava das posses dele da Virginia quando passou 6 meses em Paris? | Open Subtitles | حسنا، وكانت تشاهد على ه فرجينيا مقتنيات عندما قضى ستة أشهر في باريس؟ |
Pude deduzir pela expressão facial dele e a linguagem corporal que ele estava triste. | Open Subtitles | حسنا، أنا يمكن أن نستنتج ب ه تعبيرات الوجه ولغة الجسد انه كان حزينا. |
Pensei que gostava mais dele do que de mim. | Open Subtitles | أنا أَعتقدُ بأنّك توَدُّ ه أكثر مِني. |
- O Bill não vai te querer de volta. - E as cinzas? Não são do Tom. | Open Subtitles | L ه بالنسبة لي لاظهار كيف revolverm حقيقية ن ن ز ص. |
Depois de lhe ter sido extraído o hipocampo, a capacidade de H.M. para formar novas memórias de curto prazo ficou afetada, mas ele conseguia aprender tarefas físicas através da repetição. | TED | بعد إزالة حصينه، تأذت قدرة ه.م. على تكوين ذكريات قصيرة الأمد. لكنه استطاع تعلم المهام البدنية عبر التكرار. |