| Alguém está prestando atenção para algumas das coisas que estas pessoas fazem? | TED | هل يعير أي أحد الاهتمام لما يفعله أؤلئك الناس ببعض الأشياء؟ |
| Conseguem ver O que está a acontecer numa conversa? | TED | هل يمكنك أن تتحدث عما سيحدث في المحادثة؟ |
| Acaba a 300 metros? a 1500 metros, a 3000 metros? | TED | هل تبلغ 1000 قدم 5000 قدم أو 10000 قدم؟ |
| Mas é uma venda difícil por causa do filme ou é complicado por causa de ser eu? | TED | مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم أم هو بيع صعب بسببي أنا؟ |
| Você percebem que Vocês, utilizadores do TED, gastam em média 52 minutos por dia no trânsito desperdiçando O vosso tempo no caminho diário para O trabalho? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
| Será que Ele teria tido mais possibilidades na sua vida? | TED | هل كانت لتتاح له فرصاً أكثر في هذه الحياة؟ |
| Continuariam a fazer aquilo que está a irritar O vosso agressor? | TED | هل ستستمري في القيام بذلك الشيء الذي أثار غضب مهاجمك؟ |
| Será que nos está a dizer para simplesmente irmos procurar mulheres cruéis? | TED | هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟ |
| está cansada? Num dia normal, acorda com esperança ou pessimismo? | TED | في اليوم العادي، هل تستيقظي على الأمل أم الكآبة؟ |
| Estão entalados, são tradicionais, protetores têm empatia como a Oprah? | TED | هل أنت المتبع، التقليدي والراعي الحامي، أحاسيسك مثل الأوبرا؟ |
| Podem imaginar alguma coisa de positivo a sair do tabaco? | TED | هل بإمكانك تخيل أمر جيد يأتي من نبتة التبغ؟ |
| Devemos colher estes dados, reuni-los, para melhorar a sua experiência online? | TED | هل نسجلها ، ونجمعها ، لنجعل التصفح أفضل له ؟ |
| E Vocês perguntam-se como é que alguma vez eu cheguei aos 17 anos e Não sabia disso? | TED | و هل تعلمون، كيف يمكن أن يحدث أن أبلغ السابعة عشر و لا أعلم ذلك؟ |
| E agora podemos ver, é esta realmente uma assinatura consistente? | TED | الاًن يمكننا ان نرى, هل هذه حقاً بصمة قوية؟ |
| "Você soube do Eddie? Ele morreu na semana passada. | TED | هل سمعتم عن إيدي؟ لقد توفي الأسبوع الماضي. |
| Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de Ele Não se portar bem? | TED | هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟ |
| Vais ser O alibi para os enganar a todos. Que tal? | Open Subtitles | عليك ان تملك الذريعة لخداعهم جميعا هل هكذا يبدو ذلك؟ |
| Tu, mulher, cheia da luxúria da vida irás murchar antes do amanhecer? | Open Subtitles | أنت ايتها المرأة المليئة بالرغبة و الحياة هل ستذبلين قبل الفجر؟ |
| Será a ideia prematura e O mundo Não está pronto para Ela? | TED | هل الفكرة جاءت قبل معادها و العالم ليس مستعد لها ؟ |
| Ok. Conseguem perceber as quatro maneiras de ver O cubo? | TED | هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟ |
| Alto lá, Capitão Cook! Já Tens os teus sealegs? | Open Subtitles | مرحباً أيها البحار هل حصلت على مجدافيك بعد؟ |
| Então, é realmente O terrorismo que estamos a evitar? | TED | إذن ما نحاول إيقافه هل هو حقيقة الإرهاب؟ |