Quando acendemos a lanterna e olhamos para as grutas, observamos uma quantidade enorme de diversidade, muito maior do que todos julgavam. | TED | وفجأة تواجه كم هائل من التنوع، أكثر بكثير من أي شخص قد يصدق. الآن ليس كل ماتراه أنواع جديدة، |
Há um enorme aumento de tropas alemãs no continente. | Open Subtitles | هناك تعزيز هائل من القوّات الألمانية على الجزيرة |
Não é que possamos contrair duas ou três bactérias e elas comecem a segregar toxinas — nós somos enormes, elas não teriam qualquer efeito. | TED | اذا هذا لايعني بضعه من البكتيريا تدخل في جسمك و تبدا بافراز المواد السامه فيه انت هائل الحجم، وبالتالي هذا لن يؤثر |
É uma invenção formidável. Vai ficar na história, acredita! | Open Subtitles | انه اختراع هائل وسوف يتكلم عنه التاريخ صدقني |
A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. | Open Subtitles | أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف |
E criaram uma economia massiva e uma receita brutal para si mesmos. | TED | وقد قاموا ببناء كيان إقتصادي هائل لانفسهم يُدر عليهم دخلا هائلا. |
O que acontece durante esses apagões é... adquirir um sentimento de aceleração Fenomenal... como ser lançado em cima de biliões de anos. | Open Subtitles | ما حدث خلال تلك الفترات المعتمة.. تحصل على شعور متسارع هائل. كأن جميع تلك الملايين من السنين تمر أمام عينيك |
Gostaria imenso de fazer uma série de artigos sobre si. | Open Subtitles | أحب أن أعمل عنك سلسلة من القصص بشكل هائل |
O facto é que ainda há muita coisa que pode ser oferecida e pode ser dada. | TED | الحقيقة هي، لا يزال هناك قدر هائل يمكن تقديمه و بذله. |
Esta foi tirada usando um satélite, por isso, tem imensa resolução espacial. | TED | التقطت هذه الصورة باستعمال القمر الإصطناعي، و لذلك هي ذات وضوح هائل. |
Tive que usar um supercondutor... para gerar um enorme campo antigravitacional. | Open Subtitles | كان علينا استعمال مولدات جبارة لتوليد حقل مضاد للجاذبية هائل |
Como sabem, o mercado potencial para uma droga ímpar é enorme. | Open Subtitles | كما تعرف امكانية السوق للحصول على مخدر يتيم بشكل هائل |
enorme. Vermelha e dourada ela era. Preenchia o céu. | Open Subtitles | هائل الحجم بلونه الأحمر الذهبيّ ونوره يملأ السماء |
A nossa respiração e a mistura dos compostos orgânicos voláteis que exalamos contêm enormes quantidades de informações sobre o nosso estado fisiológico. | TED | نَفسنا وخليط المركبات المتطايرة الذي نخرجه في عملية الزفير، يحمل كمّ معلومات هائل عن حالتنا الجسدية. |
Mede quase 2 metros do rabo a cabeça, uma peste formidável. | Open Subtitles | بحساب 6 أقدام من الذيل إلى القلنسوة إنه طاعون هائل |
Durante apenas alguns dias no ano, marés invulgarmente grandes no oceano Atlântico são afuniladas para a foz dos rios locais. | Open Subtitles | ،في يومين فقط من كل عام يصب مد هائل فريد نابع من المحيط الأطلسي في ثغور الأنهار المحلية |
Poluição generalizada das águas e degradação massiva de lagos e rios. | TED | انتشار كبير لتلوث الماء وتدهور هائل للبحيرات والأنهر. |
Amor, as nossas vizinhas perceberam que foste abençoada com um marido Fenomenal. | Open Subtitles | عزيزتي , من الواضح أن الجيران الجدد يقبلون بأنكِ منحتي زوج هائل |
Houve uma época em que o nosso planeta parecia imenso. | Open Subtitles | كان في وقت من الأوقات عندما بدا كوكبنا هائل. |
Eu faço televisão, muita televisão. | TED | وأقوم بالتحضير، لقدر هائل من البرامج التلفزيونية. |
O mar é tudo, uma imensa reserva da natureza por onde navego à vontade. | Open Subtitles | البحر هو كل شىء خزان هائل من الطبيعة حيث أتجول متى أريد |
Vivia numa área em que as estradas eram raras e havia uma grande falta de trabalhadores de saúde. | TED | كان يعيش في منطقة حيث كانت الطرق متناثرة وكان هناك نقص هائل في عدد عاملي الصحة. |
No inicio do século 21 a robótica sofreu um desenvolvimento maciço. | Open Subtitles | في بداية القرن الواحد والعشرين,تطورت تقنية الرجل الالي بشكل هائل |
As máquinas a vapor são perigosas, e tiveram um impacto tremendo no mundo. a revolução industrial, navios e locomotivas. | TED | المحركات البخارية خطيرة وقد كان لها أثر هائل على العالم كما تعلمون الثورة الصناعية، البواخر والقطارات |
Fantástico. Sou carne para encher a sala outra vez. É um matadouro. | Open Subtitles | بالضبط, انا لحمة في الغرفة ثانيةً هذا مسلخ هائل من اللحم في الغرفة |
Sabes, Dumbo, temos de ter uma ideia, não uma ideia qualquer, algo colossal como... | Open Subtitles | دامبو ، يجب نحصل على فكرة ليست أى فكرة شئ هائل ، مثل |
Oh, ele tem trabalhado tanto ultimamente. Está sobre tremenda pressão. | Open Subtitles | إنه يعمل بجد هذه الأيام وهو تحت ضغط هائل |