"هائل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enorme
        
    • enormes
        
    • formidável
        
    • grandes
        
    • massiva
        
    • Fenomenal
        
    • imenso
        
    • muita
        
    • imensa
        
    • grande
        
    • maciço
        
    • tremendo
        
    • Fantástico
        
    • colossal
        
    • tremenda
        
    Quando acendemos a lanterna e olhamos para as grutas, observamos uma quantidade enorme de diversidade, muito maior do que todos julgavam. TED وفجأة تواجه كم هائل من التنوع، أكثر بكثير من أي شخص قد يصدق. الآن ليس كل ماتراه أنواع جديدة،
    Há um enorme aumento de tropas alemãs no continente. Open Subtitles هناك تعزيز هائل من القوّات الألمانية على الجزيرة
    Não é que possamos contrair duas ou três bactérias e elas comecem a segregar toxinas — nós somos enormes, elas não teriam qualquer efeito. TED اذا هذا لايعني بضعه من البكتيريا تدخل في جسمك و تبدا بافراز المواد السامه فيه انت هائل الحجم، وبالتالي هذا لن يؤثر
    É uma invenção formidável. Vai ficar na história, acredita! Open Subtitles انه اختراع هائل وسوف يتكلم عنه التاريخ صدقني
    A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. Open Subtitles أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف
    E criaram uma economia massiva e uma receita brutal para si mesmos. TED وقد قاموا ببناء كيان إقتصادي هائل لانفسهم يُدر عليهم دخلا هائلا.
    O que acontece durante esses apagões é... adquirir um sentimento de aceleração Fenomenal... como ser lançado em cima de biliões de anos. Open Subtitles ما حدث خلال تلك الفترات المعتمة.. تحصل على شعور متسارع هائل. كأن جميع تلك الملايين من السنين تمر أمام عينيك
    Gostaria imenso de fazer uma série de artigos sobre si. Open Subtitles أحب أن أعمل عنك سلسلة من القصص بشكل هائل
    O facto é que ainda há muita coisa que pode ser oferecida e pode ser dada. TED الحقيقة هي، لا يزال هناك قدر هائل يمكن تقديمه و بذله.
    Esta foi tirada usando um satélite, por isso, tem imensa resolução espacial. TED التقطت هذه الصورة باستعمال القمر الإصطناعي، و لذلك هي ذات وضوح هائل.
    Tive que usar um supercondutor... para gerar um enorme campo antigravitacional. Open Subtitles كان علينا استعمال مولدات جبارة لتوليد حقل مضاد للجاذبية هائل
    Como sabem, o mercado potencial para uma droga ímpar é enorme. Open Subtitles كما تعرف امكانية السوق للحصول على مخدر يتيم بشكل هائل
    enorme. Vermelha e dourada ela era. Preenchia o céu. Open Subtitles هائل الحجم بلونه الأحمر الذهبيّ ونوره يملأ السماء
    A nossa respiração e a mistura dos compostos orgânicos voláteis que exalamos contêm enormes quantidades de informações sobre o nosso estado fisiológico. TED نَفسنا وخليط المركبات المتطايرة الذي نخرجه في عملية الزفير، يحمل كمّ معلومات هائل عن حالتنا الجسدية.
    Mede quase 2 metros do rabo a cabeça, uma peste formidável. Open Subtitles بحساب 6 أقدام من الذيل إلى القلنسوة إنه طاعون هائل
    Durante apenas alguns dias no ano, marés invulgarmente grandes no oceano Atlântico são afuniladas para a foz dos rios locais. Open Subtitles ،في يومين فقط من كل عام يصب مد هائل فريد نابع من المحيط الأطلسي في ثغور الأنهار المحلية
    Poluição generalizada das águas e degradação massiva de lagos e rios. TED انتشار كبير لتلوث الماء وتدهور هائل للبحيرات والأنهر.
    Amor, as nossas vizinhas perceberam que foste abençoada com um marido Fenomenal. Open Subtitles عزيزتي , من الواضح أن الجيران الجدد يقبلون بأنكِ منحتي زوج هائل
    Houve uma época em que o nosso planeta parecia imenso. Open Subtitles كان في وقت من الأوقات عندما بدا كوكبنا هائل.
    Eu faço televisão, muita televisão. TED وأقوم بالتحضير، لقدر هائل من البرامج التلفزيونية.
    O mar é tudo, uma imensa reserva da natureza por onde navego à vontade. Open Subtitles البحر هو كل شىء خزان هائل من الطبيعة حيث أتجول متى أريد
    Vivia numa área em que as estradas eram raras e havia uma grande falta de trabalhadores de saúde. TED كان يعيش في منطقة حيث كانت الطرق متناثرة وكان هناك نقص هائل في عدد عاملي الصحة.
    No inicio do século 21 a robótica sofreu um desenvolvimento maciço. Open Subtitles في بداية القرن الواحد والعشرين,تطورت تقنية الرجل الالي بشكل هائل
    As máquinas a vapor são perigosas, e tiveram um impacto tremendo no mundo. a revolução industrial, navios e locomotivas. TED المحركات البخارية خطيرة وقد كان لها أثر هائل على العالم كما تعلمون الثورة الصناعية، البواخر والقطارات
    Fantástico. Sou carne para encher a sala outra vez. É um matadouro. Open Subtitles بالضبط, انا لحمة في الغرفة ثانيةً هذا مسلخ هائل من اللحم في الغرفة
    Sabes, Dumbo, temos de ter uma ideia, não uma ideia qualquer, algo colossal como... Open Subtitles دامبو ، يجب نحصل على فكرة ليست أى فكرة شئ هائل ، مثل
    Oh, ele tem trabalhado tanto ultimamente. Está sobre tremenda pressão. Open Subtitles إنه يعمل بجد هذه الأيام وهو تحت ضغط هائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more