- Preparar para emergir. - Seremos um alvo fácil. | Open Subtitles | جاهز للظهور على السطح نحن سنكون هدفا سهلا |
Era um alvo militar, um bar de soldados. | Open Subtitles | لقد كان هدفا عسكريا ,لقد كانت حانة للجنود |
Virei-me, vi um alvo à minha direita e ataquei-o. | Open Subtitles | لقد استدرت رأيت هدفا على يميني وذهبت اليه ماذا فعلت ؟ |
Os meios de selecção de alvos e o cuidado na escolha deles é impressionante, como se pode ver. | Open Subtitles | إمكانيات تحقيق الهدف و الاهتمام بها تعد هدفا فى حد ذاتها مؤثرة بالقدر نفسه فى أى شخص يمكن أن يراها |
Mas, de facto, nunca fiz nada que não servisse um propósito. | Open Subtitles | -ولكني لا أقوم أبدا بأي شيء لا يخدم هدفا معينا |
Penso que esta casa fosse apenas um alvo fácil. | Open Subtitles | اظن ان هذا المنزل كان هدفا سهلا فحسب |
Porque a quarta bala de Alexander encontrou um alvo, mesmo sem intenção, tirou uma vida inocente. | Open Subtitles | لأن رصاصة اليكساندر الرابعة أصابت هدفا ,ولو أنه لم يكن مقصود وأخذت روحا بريئة |
Se padre Paul acha que Matthew era um canal, qualquer um que passasse tempo com ele pode ser um alvo. | Open Subtitles | ان كان الاب بول يظن ان ماثيو ناقل اي احد امضى وقتا معه قد يكون هدفا |
O que o teria tornado um alvo fácil para quem conhecia o horário. | Open Subtitles | مما قد يجعله هدفا سهلا لأي احد يعرف جدوله اليومي |
Cada um persegue um alvo diferente, facilitando que a zebra defenda seu filhote. | Open Subtitles | وكل واحد يطارد هدفا مختلفا لتسهل على الحمير الوحشية الدفاع عن صغارها |
Virar-se para o tornar um alvo mais difícil, na direcção da minha mão má. | Open Subtitles | تدور لتجعل نفسك هدفا صغيرا, ثم تهاجم يدي العسراء |
A questão é que a clínica já é um alvo da Ordem dos Médicos. | Open Subtitles | والخلاصة القول، هذه الممارسة بالفعل هدفا المجلس الطبي. أنهم لا يهتمون بمعرفة الحقيقة. |
Era um alvo tão grande que não poderia errá-lo. | Open Subtitles | لقد كان هدفا واضحا بالنسبة لي و لم يكن بامكاني أن أخطئ اصابته |
Acontece que essa possível ameaça e escapadas de alto nível fizeram dele agora um alvo. | Open Subtitles | واتضح انه عنفه الأخير ومغامراته الجنونيه جعلت من هدفا |
Pode ser um alvo específico, e os outros miúdos saíram pelo caminho. | Open Subtitles | قد يكون الأمر يخص هدفا معينا و الأولاد الاخرين كانوا في الطريق فحسب |
Era um alvo fácil. O suspeito esperava isso. | Open Subtitles | لقد كانت هدفا سهلا الجاني غالبا كان يأمل ذلك |
Como é evidente, isto só serve para a isolar ainda mais e faz dela um alvo fácil para qualquer sinal de atenção ou de empatia da tua parte. | Open Subtitles | وبالطبع، فهذا يزيد من عزلتها أكثر وهذا ما يجعلها هدفا سهلا حتى لأقل قدر من الاهتمام أو إيماءة تعاطف منك |
Bares e discotecas foram alvos de terroristas em outros lugares. | Open Subtitles | و صناديق أخرى ، تستطيع القضاء على ملهى بأكمله الحانات و الملاهي كانت هدفا للإرهابيين في الخارج |
Todo o não-humano está aqui por uma razão... e a servir um propósito. | Open Subtitles | كل بشري متواجد هنا إلا وله سبب كما يخدم هدفا |
A pior parte de vigiar alguém que conheces, é manteres-te objectivo. | Open Subtitles | أصعب جزء حول القيام بالمراقبة هو كون شخص تعرفه هدفا |
Quando se marcou, está marcado, um golo não se desmarca. | Open Subtitles | كلا، عندما تحرز هدفا حينها لا تستطيع تغيير النتيجة |
Pessoas anónimas que nunca vão voltar a ver, tornando-se num alvo muito fácil para a vossa fúria. | TED | أشخاص مجهولون، أشخاص لن تراهم مرة أخرى، مما يجعلهم هدفا سهلا لغضبك. |
E ir à escola não é um objetivo, é um meio. | TED | و الذهاي إلى المدرسة, ليس هدفا إنه وسيلة. |
Há treze anos estabelecemos uma meta para acabar com a pobreza. | TED | منذ ثلاثة عشر عامًا وضعنا لأنفسنا هدفا لإنهاء الفقر. |