"هذا الجانبِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deste lado
        
    • este lado
        
    Fico deste lado e tu remas do outro. Open Subtitles حَصلتُ على هذا الجانبِ َجْدفُ أنت على الجانبِ الآخرِ
    Reduzimos a área a quatro apartamentos situados no 2ºandar, deste lado. Open Subtitles نسنخفّضُ المنطقةَ إلى أربع شُقَقِ. حددنا موقع الثانيةِ ببساطةِ , مِنْ هذا الجانبِ.
    em breve estarão deste lado das montanhas. Open Subtitles قريباً سَيَكُونونَ بمحازاة هذا الجانبِ من الجبالِ
    O barco veio por este lado vindo da praia, por isso resolvemos fazer uma visita. Open Subtitles المركب جَلبَنا هذا الجانبِ مِنْ الشاطئ، لذا إعتقدنَا بأنّنا نَقُولُ مرحباً.
    Nunca tinha visto este lado da Piper antes. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ هذا الجانبِ زمّارِ قبل ذلك.
    Se está aqui por causa da fuga de amoníaco, preciso que fique deste lado da sala quando eu disser. Open Subtitles إن كنتَ هنا بسببِ إستنشاقِ غازِ الأمونيا فأريدُ منكَـ أن تكونَ في هذا الجانبِ من الغرفةِ عندما أطلبُ منكَـ ذلِكـَ
    Contamos cinco corpos deste lado. Open Subtitles نحن نعد خمسة أجسامَ على هذا الجانبِ.
    Mas há mais bolacha deste lado. Open Subtitles لكن هناك قشرة أكثر على هذا الجانبِ.
    Um centímetro deste lado. Um centímetro daquele lado. Open Subtitles سنتيمتر واحد مِنْ على هذا الجانبِ.
    Cresci numa casa como esta, só que a sala de jantar era deste lado... Open Subtitles كَبرتُ في a بيت مثل هذا، ماعدا غرفةِ الطعام كَانَ إنتهى على هذا الجانبِ...
    - Ele está deste lado. Open Subtitles - هو على هذا الجانبِ.
    Lá adiante ... - Não, é deste lado! Open Subtitles - لا، هو على هذا الجانبِ!
    - Está deste lado. Open Subtitles - هذا على هذا الجانبِ.
    Vá lá, este lado, este lado! Open Subtitles هيا، هذا الجانبِ، هذا الجانبِ.
    este lado é seu,este é meu. Open Subtitles هذا الجانبِ لك وذلك لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more