Por que estão dando tanta importância a este acontecimento tremido? | Open Subtitles | لماذا تقومين بصفة كبيرة خلال هذا الحدث الرهيب ؟ |
E eu só quero salientar quão significativo é este acontecimento. | TED | و أريد فقط أن اؤكد على مدى أهمية هذا الحدث. |
Por isso penso que irei terminar dizendo que acho que Feynman não teria gostado deste evento. | TED | لذا سوف انهي حديثي بالقول .. انني اعتقد ان فينمان لم يكن ليحب هذا الحدث |
Esta imagem, em particular, captou realmente a nossa atenção na altura, porque de facto resume o evento. | TED | هذه الصورة بالذات جلبت حقا انتباهنا في الحين، لأنها تلخص إلى حد كبير هذا الحدث. |
Oferecemo-nos para organizar Esta festa de beneficência. | Open Subtitles | عرضنا عليها ان نستضيف هذا الحدث الخيري هذا اقل ما يمكن فعله |
Estou sempre a morrer de fome, portanto este evento é um doce caído do céu. | Open Subtitles | نحنُ دائمًا ما نكون جياعًا، لذا هذا الحدث الصغير هو هدية من الجنة. |
Estamos a brincar, mas quero que fazer disto um acontecimento. | Open Subtitles | نحن مجرد مزاح حولها مع ذلك، ولكن أريد أن تجعل من هذا الحدث. |
Há um evento muito mais importante do que esse. | Open Subtitles | حسنٌ, ذلك الحدث أهم بكثير من هذا الحدث |
Mas este acontecimento épico depende da conjugação de vários factores e as alterações climáticas tornam-no menos previsível de ano para ano. | Open Subtitles | ،لكن ليحدث هذا الحدث الهائل فيجب أن تجتمع عدّة عناصر سويةّ ،وبمناخنا المتغيّر فيقلّ توقّعها كلها عام |
este acontecimento conduzirá a uma longa guerra de sucessão conhecida por a Anarquia. | Open Subtitles | هذا الحدث سيؤدي لحرب طويلة على خلافة العرش عرفت بـ .. الفوضى السياسية |
Não me lembro de ter dado autorização para este acontecimento. | Open Subtitles | لا أذكر أنّ هذا الحدث تمّت الموافقة عليه. |
A única testemunha deste evento era a câmara digital ... ..da ATM do Arbitrum. | Open Subtitles | الشاهد الوحيد على هذا الحدث الأسبوعي كانت الكاميرا الرقمية، في ماكينة الصراف الآلي لشركة البريد الخاصه. |
Mal posso esperar. Nunca fiz a cobertura deste evento. | Open Subtitles | أتطلّع لذلك لم أقم بتغطية هذا الحدث من قبل |
Tudo o que Ian falava era deste evento e em voltar a surfar. | Open Subtitles | كل ما كان يتكلم عنة ايان مؤخرا هو هذا الحدث و الرجوع مرة اخرى للوحة الخشبى. |
E o Connor deu-me o privilégio de poder organizar o evento. | Open Subtitles | وكان كونكر لطيف معى في السماح بقيامى بتنظيم هذا الحدث |
Verdade seja dita, temia que o evento passasse sem nada digno de nota este ano. | Open Subtitles | للأمانة ، كنت أخشى أن يمر هذا الحدث.. بدون شئ ملفت هذا العام |
Esta festa foi ideia da tua mãe. | Open Subtitles | هذا الحدث كانت فكرة والدتك |
Marissa, este evento é importante e é num iate e sempre que vou a essas coisas, alguém se envolve em pancada. | Open Subtitles | (مريسا) , هذا الحدث مهم وعلي اليخت.. وعندما اذهب الي مثل هذه الاشياء, فسيحدث عراك ما.. |
Estariam Nostradamus e as imagens do Livro Perdido a prever um acontecimento cósmico que causaria a destruição da Terra? | Open Subtitles | تنبؤات و رسومات نوستراداموس الموجودة في كتابه المفقود هل تُشير حقاً إلى هذا الحدث الكوني الذي سيجلب الدمار على الأرض ؟ |
Normalmente, quando anunciamos um evento, fazemos isso com cartazes e trompetes. | Open Subtitles | لو نجح هذا الحدث كما هو من المؤكد جداً بأن يفعل فسوف يصبح عرض منتظم |
Ele não faria nada neste evento que destruí-se a sua reputação-. | Open Subtitles | لن يفعل أيّ شيءٍ في هذا الحدث لتلطيخ تلك السمعة. |
este incidente extraordinário, passou-se à frente de milhões de telespectadores. | Open Subtitles | هذا الحدث الغير عادي الذي وقع أمام ملايين من مشاهديه |