"هذا السر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este segredo
        
    • esse segredo
        
    • o segredo
        
    • segredo que
        
    • manter
        
    • é um segredo
        
    A Polícia não diz quem divulgou este segredo tão bem guardado. Open Subtitles الشرطة لن تبوح بمن قام بإفشاء هذا السر المحاط بإحكام
    Esta foto nunca foi devolvida às pessoas que as perderam, mas este segredo teve impacto em muitas vidas, nomeadamente, um estudante do Canadá chamado Matty. TED هذه الصورة لم يتم إرجاعها أبدا لمن فقدها، لكن هذا السر قد أثر على أرواح كثيرة، بدء بطالب من كندا يدعى ماتي.
    Como Chefe Dominador de toda a Florin, confio-te este segredo: Open Subtitles كقائد عام لكل أنحاء فلورين أنا أثق بك مع هذا السر
    Aquela criança, a Yoo Jin Tem as chaves para esse segredo Open Subtitles كل من كان حياً في القرية في ذلك الوقت يعيش في خوف من هذا السر الشرير
    Andamos juntos há três meses e escondeste-me esse segredo. Open Subtitles كنا معاً لأكثر من 3 أشهر وابقيت هذا السر عنى مَن الأم؟
    Esperava que guardar o segredo te manteria em segurança, mas tudo o que fiz foi deixar-te desprotegida. Open Subtitles ظننت ان إبقاء هذا السر سيبقيكِ في امان لكن كل مافعلته هو ترككِ غير محمية
    Não tem ideia de como é difícil andar por aí com este segredo. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم من الصعب العيش بمثل هذا السر فى حياتى
    Espero que saibas a responsabilidade que é saber este segredo. Open Subtitles لكن أرجو أن تدرك المسؤولية الكبيرة التي تحملها بمعرفة هذا السر
    - Infelizmente, este acto criminoso pesa-me na alma, mas os benefícios contribuirão para um sem número de meritórias causas, desde que este segredo fique entre nós. Open Subtitles و لكن الجريمة ستلطخ روحى و لكن المنفعة ستعم الكثيرين هذا مادام هذا السر محفوظ بيننا
    Agora, não podes continuar a viver com este segredo. Open Subtitles الآن, لا يمكنك الاستمرار في العيش مع هذا السر
    Mantive este segredo durante anos e nunca lhe contei. Open Subtitles لقد حفظت هذا السر لسنوات لم أقل لها أبدا
    Mas não podia casar com este segredo. Open Subtitles أظن أني أردت أن أحميك لكني لم أستطع أن أتزوجك و أنا أكتم هذا السر .الأمرفقط.
    Se me tirar este segredo, não é só como o seu pai... Open Subtitles , لو أنك أخذت هذا السر مني . . أنت لست فقط مثل والدك
    Mas este segredo obscuro e profundo em que tanto acreditas não existe. Lamento desapontar-te. Open Subtitles لكن هذا السر الكبير الذي تؤمن به بشده، لا وجود له.
    As coisas que conseguimos fazer. As coisas que vamos fazer para manter este segredo seguro... Open Subtitles الأشياء التى يمكننا فعلها ، وما سوف نقوم بفعلها لنبقى هذا السر بمأمن
    Mas não me lembro como era, esse segredo morreu com ele. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكّر كيف كان يقوم بذلك أظنّ أنّ هذا السر دُفنَ معه
    Nas mãos erradas, esse segredo destruirá o mundo. Open Subtitles , لو وقع في الأيدي الخاطئة . . فسيدمر هذا السر العالم
    Carregas esse segredo como se fosse um saco de 2 toneladas às tuas costas. Open Subtitles أنت تخفي هذا السر ، وكإنك تحمل ثقلاً كبيراً على ظهـرك
    Cavalos selvagens não poderiam arrancar o segredo de dentro de mim agora. Open Subtitles الخيول الوحشية لا تستطيع الآن أن تأخذ مني هذا السر
    É um segredo que ambos aprendemos a guardar há muito tempo. Open Subtitles هذا السر كنا بارعين في اخفائه لفترة طويلة من الزمن
    Meu amigo, não podemos manter mais isso em segredo. Open Subtitles أيها المشاهد، لا يمكننا كتمان هذا السر لأكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more