"هذا ثانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto outra vez
        
    • isso outra vez
        
    • volta a
        
    • voltará a
        
    • isto voltar a
        
    • isso de novo
        
    • isto de novo
        
    • isso novamente
        
    Exagerar? Fazes isto outra vez, e atiro-te do raio do comboio! Open Subtitles لو فعلت هذا ثانية سألقيك من القطار اللعين
    - Não faças isto outra vez, concordámos em parar na próxima vila para comer e descansar. Open Subtitles أرجوك لا تفعلي هذا ثانية لقد اتفقنا على أن نتوقف في القرية التالية لنأكل وننال قسطا من الراحة
    Não faça isso outra vez. Vá buscar os documentos. Open Subtitles لا تحاولين هذا ثانية احضري أوراقكِ من فضلكِ
    Juro que, se disseres isso outra vez, espeto-te esta faca na cabeça! Open Subtitles أقسم أنك إن قلت هذا ثانية سأطعنك بهذه السكينة فى رأسك
    volta a dizer isso e teremos outro local de crime. Open Subtitles قل هذا ثانية, و سيكون عندنا مسرح جريمة اخرى.
    Desculpe. Posso prometer que não voltará a acontecer. Open Subtitles ،اسمع ، أنا آسف . أعدك ألا يحدث هذا ثانية
    Estas arestas ficarão marcadas no seu cu para sempre, se isto voltar a acontecer. Open Subtitles هذه التعريجات ستكون على ظهر مؤخرتك ...إلى الأبد إن حدث هذا ثانية
    Sei que não quer que mencione isso de novo... mas tenho de fazê-lo, pois acho que é irresponsável. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد أن أذكر هذا ثانية ولكن يجب أن أفعل لأنني أعتقد أنه غير لائق
    Charlie, prometeu que não ia fazer isto de novo. Open Subtitles لقد وعدتنى يا شارلى أنك لن تفعل هذا ثانية
    Se ele voltar a fazer isso novamente vou gritar até não poder mais. Open Subtitles إذا فعل هذا ثانية سوف ابصق هذه العصابه من فمي
    Jurei que nunca faria isto outra vez. Open Subtitles لقد قسمت ان لا ارتدى هذا ثانية
    - Não quero passar por isto outra vez. Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب خلال هذا ثانية.
    Não me vais obrigar a fazer isto outra vez. Open Subtitles لا، لا، لن تجعلني أفعل هذا ثانية
    O meu coraçäo näo aguenta isto outra vez. Open Subtitles لن يتحمل قلبي هذا ثانية ً
    Aposto 1000 dólares em como não consegues fazer isso outra vez. Open Subtitles الف دولار على أنك لن تستطيع تكرار هذا ثانية
    - Agarrou-se mais. - Não faças isso outra vez Open Subtitles لقد تمسك به أكثر لا تفعل هذا ثانية
    Oh não, eu não vou fazer isso outra vez. Tu encontras o corpo de agora em diante. Open Subtitles لا، لن أفعل هذا ثانية أنت الذى سيجد الجثة من الآن فصاعداً
    A noite passada eu estava fraca... mas não volta a acontecer. Open Subtitles انظر الليلة الماضية كنت حمقى ولن يحدث هذا ثانية
    Mas garanto-te que, se algo semelhante volta a acontecer, a única coisa que vais inventar são os factos no teu próprio currículo. Open Subtitles ولكنى اعدك, اذا حدث هذا ثانية, الشىء الوحيد الذى ستخترعه سيكون حقائق فى ملخصك.
    Peço desculpa, Meritíssimo. Não volta a acontecer. Open Subtitles اعتذر يا سيدى القاضى لن يحدث هذا ثانية
    OK, Sr.guarda eu admito infringi a lei.. e lamento muito... Não voltará a acontecer... Open Subtitles حسنا أيها الشرطي, لقد خالفت القانون ولهذا أنا آسف حقا, لن يحدث هذا ثانية
    As Acções afectaram-me uma vez, há muitos anos atrás. Isso não voltará a acontecer. Open Subtitles لقد نالوا مني مرة واحدة منذ بضع سنوات و لن يحدث هذا ثانية
    Ele não vai fazer isso de novo. A reunião terminou. Open Subtitles لن يفعل هذا ثانية لقد انتهى الأمر
    Pelo que sabemos, eles podem estar por aí à espera para fazer isto de novo. Open Subtitles ولعلمي.. هم ربما يكونوا هناك منتظرين ان يفعلوا هذا ثانية
    Faz isso novamente e eu juro por Deus, que abro um buraco na tua cara. Open Subtitles جرب هذا ثانية و اقسم بربي, سوف اجعل وجهك مفتوحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more