Já falámos acerca disto, mas É uma decisão de família. | Open Subtitles | لقد تناقشنا بالفعل في هذا ,ولكن هذا قرار عائلي |
É uma decisão muito difícil para uma jovem mãe tomar, mas dadas as circunstâncias, é a melhor. | Open Subtitles | هذا قرار صعب جداً لتقوم به والدة لطفل ولكن نظراً للظروف أعتقد أن هذا للأفضل |
Esta É uma decisão difícil para mim, politicamente e pessoalmente, e talvez não tenha de a tomar. | Open Subtitles | هذا قرار صعب عليَّ سياسياً وشخصياً وربما لن أضطر لاتخاذه |
Isto É uma decisão de carreira. Não podes tomar uma decisão destas nos dois minutos que demoraste a voltar do edifício da NBS para cá. | Open Subtitles | هذا قرار سيغير مسار حياتكما المهنية ولا يجوز اتخاذه في الدقيقتين |
Obrigada por tomares essa decisão por ambos, sem eu ter uma palavra a dizer. | Open Subtitles | شكرا لقرارك هذا قرار كهذا كان لابد أن أوفق عليه |
Posso dar um tempo pra discutirem isso mas essa É uma decisão que precisa ser tomada logo. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك وقت لمناقشته لكن هذا قرار يجب اتخاذه قريبا |
- Eu sei, a decisão é difícil... | Open Subtitles | أعرف أن هذا قرار صعب عليك صحيح؟ |
Eu e o teu pai tomámos Esta decisão pela nossa família, em conjunto. | Open Subtitles | هذا قرار اتخذناه انا ووالدك لعائلتنا معاً |
- Ele vai. Está decidido! - Não, não vou. | Open Subtitles | ـ سيذهب , هذا قرار ـ لا, ليس كذالك |
- Eu sei que É uma decisão difícil. - Quanto à conversa. | Open Subtitles | أعرف أن هذا قرار صعب - حسناً , هل ستبدأين بالتحدث؟ |
"Essa É uma decisão que alguém irá ter de tomar... provavelmente nos próximos 10 minutos." | Open Subtitles | هذا قرار يجب إتخاذه ربما فى الدقائق العشر القادمة |
Melinda, tu sabes que É uma decisão muito importante e tenho a certeza de que teve muitas dúvidas sobre isso. | Open Subtitles | تعلمين يا ميليندا ، هذا قرار ضخم للغاية وأنا واثقة بأن لديه العديد من التحفظات حوله |
Lamento, mas esta É uma decisão muito importante que tenho que tomar. | Open Subtitles | آسفة للغاية، ولكن هذا قرار مصيري نوعاً ما عليّ إتخاذه. |
Esta É uma decisão emocional. | Open Subtitles | هذا قرار عاطفى لا أستطيع أن أكون جزءاً من هذا |
Com todo o respeito, esta É uma decisão clara. | Open Subtitles | مع كلّ إحترامي يا سيدي، هذا قرار واضح. |
Isto É uma decisão pessoal e não interessa o que o Dr. Wilder ou outra pessoa faria. | Open Subtitles | يمكنك أن المخاطر في الوقت الذي أعرف كنت قد تركت معها؟ حسنا، هذا قرار شخصي جداً، ومن المهم حقا لا ما الدكتور وايلدر |
Isto É uma decisão importante e ela quer certificar-se que estás nisto a longo prazo. | Open Subtitles | هذا قرار كبير و هي تريد منك ان تتأكد انك ستستمر في هذا على المدى البعيد |
essa decisão já eu tomei. | Open Subtitles | أتجول في قفر إذاعة الراديو العام هذا قرار اتخذته |
Não podias aconselhar contra essa decisão catastrófica, que vai acabar por afectar todo o pessoal? | Open Subtitles | ألم تنصحهم ان هذا قرار كارثي والذي بنهاية المطاف سيؤثر على كل من يعمل هنا؟ |
Essa É uma decisão que cada homem, seja escravo ou tenha nascido livre deve forjar por si próprio. | Open Subtitles | هذا قرار كل مرء.. أيا كان ولد، عبدٌ أم حرٌ، هو من يحدده. |
Primeiro de tudo, aquela é a minha máquina. Segundo, e mais importante, esta decisão é do Charles. | Open Subtitles | أولاً، الماكينة التي هناك خاصتي، ثانياً، والأكثر أهمية هذا قرار (تشارلز). |
Esta decisão que você tomou, senhora, é-lhe honrosa. | Open Subtitles | هذا قرار شريف ليس عليكِ أن تخجلين منه |
Está decidido. | Open Subtitles | هذا قرار. - لكن - |