"هذا كافي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já chega
        
    • é suficiente
        
    • É o suficiente
        
    • Basta
        
    • Isto chega
        
    Já chega. Temos que pensar grande, Gus. Open Subtitles هذا كافي يجب أن نفكر في شيء أكبر جاز جاز
    Muito bem, Já chega. Não vamos criticar muito o Jerome. Open Subtitles حسنا اعتقد ان هذا كافي يجب ان لا نكون قاسيين علي جيروم
    Já chega, Jenna? Acabou o interrogatório? Open Subtitles هل هذا كافي ياجينـــاو هل انتـهى الأستجواب؟
    é suficiente. Filho, o que Ihe passou ao taco? Open Subtitles هذا كافي يا بنى ، ماذا حدث للمضرب؟
    - Não posso dizer-lhe, mas é suficiente para anular a condenaçao do Danny Bolan. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بهذا لكن هذا كافي لإلغاء إدانة داني بولان
    É o suficiente. Open Subtitles يجب عليه أن يعاني بما عاناه أخي و هذا كافي
    Para mim, Basta! Já o devíamos ter feito e pronto! Open Subtitles هذا كافي بالنسبة لي.إذا كنا نريد ان نقتلها كان يجب أن نقتلها وننتهي
    Já chega de problemas falsos. Open Subtitles الآن ، هذا كافي مع مشكلة المحاماة الغير رسمية لديك.
    Já fiz seis. Acho que Já chega. Open Subtitles لقد مكثتُ ستة سنوات حتى الآن أظن أن هذا كافي
    Já chega. Nora, verifica os teus dançarinos. Open Subtitles هذا كافي , نورا , تفقدي راقصيك
    Por hoje Já chega, rapazes. Open Subtitles حسناً, هذا كافي لهذا اليوم يا ساده
    Está bem, Já chega. Acabámos. Open Subtitles حسنا, هذا كافي لقد انتهينا هنا
    - Já chega! Open Subtitles . هذا كافي - لماذا ستغير الأشياء من أجلي ؟
    Espero... Não, tenho a certeza que isto é suficiente. Open Subtitles أتمنى لا ، أنا متأكدة أن هذا كافي
    Isso é suficiente para te sentires mais forte? Open Subtitles هل هذا كافي ان يُشعركَ بانكَ الاقوي ؟
    Já me convenci a mim mesmo, é suficiente. Quero o cowboy. Open Subtitles أروج لنفسي، هذا كافي أريد ذلك القرويّ
    Eu tenho 13 bilhetes. é suficiente? Open Subtitles حصلت على 13 تذكرة هل هذا كافي ؟
    - É o suficiente para querer matá-la. Open Subtitles هذا كافي لجعله يرغب بموتها بالاضافة إلى موتنا
    Vais morrer na prisão. Isso É o suficiente para mim. Open Subtitles او انت سوف تموت في السجن هذا كافي لي
    E pensa que isso É o suficiente para desacreditar toda uma área de estudos, um campo que é agora ensinado em centenas de faculdades de medicina? Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا كافي لتشويه سمعة مجال كامل من الدراسة ؟ مجال دراسة يتم الآن تدريسه في مئات من كُليات الطب والجامعات ؟
    Você foi fruto do meu último casamento é isso já Basta. Open Subtitles أنا أخبرتك أنني جلبتك من زواجي و هذا كافي
    E os aditivos na comida? Já Basta de debate por hoje. Agradeço por terem sido intensos. Open Subtitles هذا كافي من المناظرات المختلقة اليوم شكراً لتفاعلكم
    Isto chega para derrubar um rinoceronte! Open Subtitles هذا كافي لاسقاط وحيد قرن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more