"هذا كلّ ما في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só isso
        
    • é tudo
        
    Que veio despedir-se naquela noite e que foi Só isso. Open Subtitles فأتت لتودعك بتلك الليلة، هذا كلّ ما في الأمر.
    Tenho um problema na escola, Só isso. Open Subtitles لدي مشكلة صغيرة بالمدرسة هذا كلّ ما في الأمر
    Umas térmites grandes à brava, Só isso. Open Subtitles بعض نمل الأبيض الكبير هذا كلّ ما في الأمر
    Está preocupado pelo que encontrará, isso é tudo. Open Subtitles أنت قلق بشأن ما أنت سيجد، هذا كلّ ما في الأمر.
    Vou passar algum tempo com ela, e é tudo. Open Subtitles أنا ذاهب لقضاء بعض الوقت معها، هذا كلّ ما في الأمر
    Ele é mimado como a merda, é Só isso. Nós demos-lhe demasiado. Open Subtitles إنه فاسد، هذا كلّ ما في الأمر لقد دلّلناه كثيراً
    Não é muito, não terias de te preocupar com o dinheiro. É Só isso. Deixa-me ao menos fazer isso. Open Subtitles على الأقلّ لن تقلقي بشأن المال، هذا كلّ ما في الأمر
    Levou-me a encontrar o meu filho, Só isso. Open Subtitles قضية وقتا عصيبا في تتبعي رجلي هذا كلّ ما في الأمر
    Verei depois, Só isso. Open Subtitles سألقينظرةعليهالاحقاً, هذا كلّ ما في الأمر
    Divergíamos de opinião na estratégia de marketing. Só isso. Open Subtitles كانت اختلافاتنا على إستراتجية التسويق هذا كلّ ما في الأمر
    Esteve a ajudar-me e sentiu-se cansado, Só isso. Open Subtitles لقد كان يساعدني وتعب هذا كلّ ما في الأمر
    Foi um tiro limpo. Apenas, demorará bastante tempo a cicatrizar, Só isso. Open Subtitles إنها فقط ستستغرق زمنا طويلاً كي تشفى, هذا كلّ ما في الأمر
    E fiquei. Fiquei preocupado, Só isso. Open Subtitles سمعت فعلا وقلقت، هذا كلّ ما في الأمر
    É Só isso que vais dizer? Open Subtitles هذا كلّ ما في الأمر أنت ستقول؟
    Sou só um menino pequeno num raio de um cavalo, é Só isso! Open Subtitles أنا مجرّد ولد صغير على ملعون حصان هزاز، هذا كلّ ما في الأمر!
    Estou estourado, é Só isso. Open Subtitles سأغفو قليلاً، هذا كلّ ما في الأمر
    Sou um fantasma. é tudo o que sei fazer. E não poderia aparecer se não estivesses a pensar em mim. Open Subtitles إنّي شبحٌ، و هذا كلّ ما في وسعي، ولا يسعني الظهور لكَ ما لم تكن تُفكر في.
    Não disse que não gostava. Mas não quero ouvi-Ia e é tudo! Open Subtitles .لم أقل أنني لا أحبها، قلت أنني لا أريد سماعها . هذا كلّ ما في الأمر
    Isso é tudo... Open Subtitles وإجازة بالذكريات الجيّدة هذا كلّ ما في الأمر...
    Sim, é tudo sobre isso, miúdo. Open Subtitles نعم، هذا كلّ ما في الأمر يا فتى
    Eles têm de a interrogar. é tudo. Agora... Open Subtitles يريدون استجوابها ...هذا كلّ ما في الأمر، و الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more