Não o condeno, são ciúmes, É porque você é bela. | Open Subtitles | عليك أن تتفهمي، هذا لأنه فخور بك ولأنك جميلة |
Isso É porque não existe essa tal organização, seu idiota. | Open Subtitles | هذا لأنه لا توجد منظمة بهذا الاسم أيها الأحمق. |
E invejo Isso porque é uma coisa que nunca terei. | Open Subtitles | وأنا أحسد هذا لأنه مهم، ولن أحظى به أبداً |
Estou a fazer Isso porque não tenho nada a perder. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنه لم يتبقى لي شيء لأخسره |
É moleza. Não é isso, É porque isso é uma bobeira tremenda. | Open Subtitles | يجب أن لا تفعل هذا لأنه سريع بشكل لا يصدق |
Não te habitues a isto, porque vai haver muito choro da rejeição. | Open Subtitles | لا تعتاد على هذا لأنه سيكون هناك البكاء الكثير من الرفض. |
É porque foi real, não fazia parte da peça. | Open Subtitles | هذا لأنه كان حقيقياً وليس جزءاً من العرض |
Não, não é, porque agora é o meu anel da sorte, despojos de guerra. | Open Subtitles | لا ليس هذا لأنه الأن هو خاتمى المحظوظ غنائم الحرب |
Se não gosta do meu novo espectáculo É porque simboliza aquilo que você não pode eliminar, algo que você não possui | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب عملى الجديد هذا لأنه علامة على شئ لا تستطيع قتله شئ لا تملكه |
Isso porque, inconscientemente continuas a desejar que eu volte a viver contigo. | Open Subtitles | .. و هذا لأنه في عقلك الباطن .. لازلت تريدني أن أعود أنتقل للعيش معك مجدداً |
Só dizes Isso porque ninguém o conseguiu. | Open Subtitles | أنت فقط تقولين هذا لأنه لم يعش أحد نعرف منه |
Apenas disse Isso porque por vezes há um homem,... eu não diria um herói,... porque o que é um herói? | Open Subtitles | وأنا أذكر هذا لأنه أحياناً يوجد رجل.. لا أريد أن أقول بطل ما هو البطل؟ |
Isso É porque são mangoritas. Eu é que as inventei. | Open Subtitles | هذا لأنه تحتوي على الـ مانغريتا لقد إخترعت هذا الإسم لها |
Isso É porque ele está a tentar mantê-la fora da prisão, mas a prisão vai ser o menor dos seus problemas se não resolvermos as coisas com o seu marido. | Open Subtitles | هذا لأنه يحاول ابقائك خارج السخن لكن السجن سيكون أقل مشاكلك إذا لم نصلح الأمور مع زوجك |
Isso É porque você não tem uma mãe exemplar com você. | Open Subtitles | هذا لأنه لم يكن لديك الأم المثالية تنظم وقتك |
E foram uma série de projetos. Escolhi este Porque é de 1973 e era um plano diretor para uma das ilhas Canárias. | TED | لقد اخترت هذا لأنه كان سنة 1973م، وإنه مخطط رئيسي لأحد جزر الكناري. |
Estou convicto disto Porque é o primeiro meio que realmente faz a ponte entre a nossa interiorização da expressão de um autor de uma experiência, e a nossa experiência em primeira mão. | TED | أعني هذا لأنه الوسط الأول الذي صنع القفزة من أخذ خبرة أحد المؤلفين عن تجربة ما، إلى تجربتنا لذلك الشيءفي البداية. |
Escolhi este Porque é complicado e de aspeto confuso. | TED | وأنا أخترت هذا لأنه معقد وأنه يبحث الفوضى ، أليس كذلك. |
Digo isto porque desligou-me o telefone sem se despedir. Foi má educação. | Open Subtitles | حقاً أنا أقول هذا لأنه أغلق الخط دون الوداع كان وقحاً |
- Porque ele levou-a, provavelmente num veículo que passasse despercebido. | Open Subtitles | هذا لأنه على الأرجح، أخذها في سيارة مهيأة. |
Eu sei que é um pouco difícil, mas... é Só porque o papá é tão louco por ti, e ele esteve fora tanto tempo e sentiu bastante a tua falta. | Open Subtitles | أبى فعل هذا لأنه مجنون بكِ و لقد كان بعيداً لفترة طويلة و اشتاق إليك بشدة |
Tens que temer o homem que fez isto, Porque ele é capaz de tudo. | Open Subtitles | لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ |