"هذا لأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É porque
        
    • Isso porque
        
    • Isso é porque
        
    • Porque é
        
    • isto porque
        
    • - Porque
        
    • Só porque
        
    • Porque ele
        
    • este porque
        
    Não o condeno, são ciúmes, É porque você é bela. Open Subtitles عليك أن تتفهمي، هذا لأنه فخور بك ولأنك جميلة
    Isso É porque não existe essa tal organização, seu idiota. Open Subtitles هذا لأنه لا توجد منظمة بهذا الاسم أيها الأحمق.
    E invejo Isso porque é uma coisa que nunca terei. Open Subtitles وأنا أحسد هذا لأنه مهم، ولن أحظى به أبداً
    Estou a fazer Isso porque não tenho nada a perder. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنه لم يتبقى لي شيء لأخسره
    É moleza. Não é isso, É porque isso é uma bobeira tremenda. Open Subtitles يجب أن لا تفعل هذا لأنه سريع بشكل لا يصدق
    Não te habitues a isto, porque vai haver muito choro da rejeição. Open Subtitles لا تعتاد على هذا لأنه سيكون هناك البكاء الكثير من الرفض.
    É porque foi real, não fazia parte da peça. Open Subtitles هذا لأنه كان حقيقياً وليس جزءاً من العرض
    Não, não é, porque agora é o meu anel da sorte, despojos de guerra. Open Subtitles لا ليس هذا لأنه الأن هو خاتمى المحظوظ غنائم الحرب
    Se não gosta do meu novo espectáculo É porque simboliza aquilo que você não pode eliminar, algo que você não possui Open Subtitles إذا كنت لا تحب عملى الجديد هذا لأنه علامة على شئ لا تستطيع قتله شئ لا تملكه
    Isso porque, inconscientemente continuas a desejar que eu volte a viver contigo. Open Subtitles .. و هذا لأنه في عقلك الباطن .. لازلت تريدني أن أعود أنتقل للعيش معك مجدداً
    Só dizes Isso porque ninguém o conseguiu. Open Subtitles أنت فقط تقولين هذا لأنه لم يعش أحد نعرف منه
    Apenas disse Isso porque por vezes há um homem,... eu não diria um herói,... porque o que é um herói? Open Subtitles وأنا أذكر هذا لأنه أحياناً يوجد رجل.. لا أريد أن أقول بطل ما هو البطل؟
    Isso É porque são mangoritas. Eu é que as inventei. Open Subtitles هذا لأنه تحتوي على الـ مانغريتا لقد إخترعت هذا الإسم لها
    Isso É porque ele está a tentar mantê-la fora da prisão, mas a prisão vai ser o menor dos seus problemas se não resolvermos as coisas com o seu marido. Open Subtitles هذا لأنه يحاول ابقائك خارج السخن لكن السجن سيكون أقل مشاكلك إذا لم نصلح الأمور مع زوجك
    Isso É porque você não tem uma mãe exemplar com você. Open Subtitles هذا لأنه لم يكن لديك الأم المثالية تنظم وقتك
    E foram uma série de projetos. Escolhi este Porque é de 1973 e era um plano diretor para uma das ilhas Canárias. TED لقد اخترت هذا لأنه كان سنة 1973م، وإنه مخطط رئيسي لأحد جزر الكناري.
    Estou convicto disto Porque é o primeiro meio que realmente faz a ponte entre a nossa interiorização da expressão de um autor de uma experiência, e a nossa experiência em primeira mão. TED أعني هذا لأنه الوسط الأول الذي صنع القفزة من أخذ خبرة أحد المؤلفين عن تجربة ما، إلى تجربتنا لذلك الشيءفي البداية.
    Escolhi este Porque é complicado e de aspeto confuso. TED وأنا أخترت هذا لأنه معقد وأنه يبحث الفوضى ، أليس كذلك.
    Digo isto porque desligou-me o telefone sem se despedir. Foi má educação. Open Subtitles حقاً أنا أقول هذا لأنه أغلق الخط دون الوداع كان وقحاً
    - Porque ele levou-a, provavelmente num veículo que passasse despercebido. Open Subtitles هذا لأنه على الأرجح، أخذها في سيارة مهيأة.
    Eu sei que é um pouco difícil, mas... é Só porque o papá é tão louco por ti, e ele esteve fora tanto tempo e sentiu bastante a tua falta. Open Subtitles أبى فعل هذا لأنه مجنون بكِ و لقد كان بعيداً لفترة طويلة و اشتاق إليك بشدة
    Tens que temer o homem que fez isto, Porque ele é capaz de tudo. Open Subtitles لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more