"هذا لا يعنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso não significa
        
    • Não quer dizer
        
    • - Não significa
        
    • Isto não significa
        
    • isso não implica
        
    isso não significa que não possas tornar-te uma maharan. Open Subtitles هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى
    Mas isso não significa que não os podemos vencer, não é? Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أننا لا يمكن أن نهزمهم , أليس كذلك؟
    Mas isso não significa que não possamos ainda ficar juntos. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أنه لا يمكننا أن نكون معاً
    Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso Não quer dizer que não tenha razão. Open Subtitles ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق
    Isso Não quer dizer que lhe vá ver o pulso. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى أن أخاطر وأدخل لأفحص نبضه
    - Não significa que ele não matou a mulher que encontramos esta manhã. Open Subtitles هذا لا يعنى انه لم يقتل المرأه التى وجدناها هذا الصباح
    Isto não significa nada para aquela gente, enterrada na terra. Open Subtitles هذا لا يعنى أى شئ مطلقا لهؤلاء الرجال المدفونين تحت الأرض
    Mas isso não significa que não posso, causar-te um pouquinho de dor. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى إنى لا أستطيع جعلها تؤلم قليلاً
    - isso não significa nada. Dizes sempre isso. Open Subtitles هذا لا يعنى أى شىء أنت تقول ذلك طوال الوقت
    isso não significa que não sejas um ser humano. Quero que as pessoas vejam isso. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أنك لست أنسان وهذا ما أريد للناس أن تراه
    isso não significa que eu queira ter alguma coisa contigo. Open Subtitles هذا لا يعنى أنى أريد أن أفعل معك شيئا
    Mas isso não significa que o que sinto não é real, que não posso amar alguém. Open Subtitles لن هذا لا يعنى أن الذى أشعر به ليس حقيقياً بأنّني لا أَستطيعُ مَحَبَّة شخص ما
    isso não significa que não tenha sido difícil ou que não será, apenas significa que contigo... encontrei em mim paz e força. Open Subtitles و هذا لا يعنى أن الأمور لم تكن قاسية أو أنها لن لن تكون كذلك و إنما تعنى و حسب أنى وجدت سكينة و طمأنية
    Mas isso não significa que aquela menina possa lidar com ele. Open Subtitles هذا لا يعنى ان فتاة صغيرة ستكون قادرة ان تتعامل معه
    É um rapaz de 16 anos. Sim, mas isso não significa que tenhas de o mimar, pois não? Open Subtitles أجل , ولكن هذا لا يعنى أن تدلليه ، أليس كذلك؟
    Não quer dizer que queira acabar contigo. Open Subtitles هذا لا يعنى انه بالضرورة سيقطع علاقته بكى
    Isso Não quer dizer nada. Não é uma mensagem. Open Subtitles حبيبتى، هذا لا يعنى أى شىء إنها ليست رسالة.
    Não podes explicar isso, mas Não quer dizer... Open Subtitles .لا تستطيعى تفسير هذا ولكن هذا لا يعنى أن هناك اله
    Lá porque não atacaram, Não quer dizer que não o irão fazer. Open Subtitles انتظر ، لانهم لم يهاجموا حتى الان هذا لا يعنى انهم رحلوا بعد
    Isso Não quer dizer que o governo dele seja responsável por esta ameaça. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى بالضرورة ان حكومته مسئولة عن هذا التهديد
    - Não significa nada! - É verdade! Open Subtitles هذا لا يعنى شيء ولكنها الحقيقة
    Isto não significa que estão convidados para o meu aniversário. Open Subtitles هذا لا يعنى انكم تم دعوتكم الى حفل عيد ميلادى
    Quer uma relação, isso não implica que exista uma. Open Subtitles أنت تريد أتصال: هذا لا يعنى أن هناك واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more