Por que me daria tudo isso, se não fosse uma armadilha? | Open Subtitles | ولمَ عساكَ تقدّم لي كلّ هذا لو لم يكن فخّاً؟ |
isso se desejar partilhar o meu interesse em... não... estar sozinho. | Open Subtitles | هذا , لو ودتتِ أنّ تشاركينى شغفي بألاّ أبقى وحيداً. |
Eu teria feito isso se isto fosse a realidade? | Open Subtitles | هل كنت لأفعل هذا لو كنا بالعالم الحقيقي؟ |
Menos alguma coisa que possa constranger a Agência, e nesse tempo, ele pode morrer, Se é que já não está morto. | Open Subtitles | الا ان كان شيئاً يتسبب بالحرج للوكاله في هذه الأثناء ربما يموت، هذا لو كان على قيد الحياة أصلاً |
Podíamos ir depois disto, se não tiveres nada para fazer. Claro. | Open Subtitles | يمكننا رؤيته بعد هذا لو لم تكوني ستفعلي اي شيء |
- Se fosse a ti não fazia isso. | Open Subtitles | - لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك - أين أنت؟ |
E fiz um acordo comigo próprio que Só se redobrasse os meus esforços para ser perfeito e nunca mais fazer erros de novo, que as vozes parassem. | TED | قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات. |
Até lá. Caramba. - Eu não faria isso se fosse a ti. | Open Subtitles | أجل سوف أراك يا إلهي لن أفعل هذا لو كنت مكانك |
Não pensaria isso, se lesse a minha poesia. Suponhamos que está certo sobre a aceleração e a gravidade. | Open Subtitles | لم تكن لتقولي هذا لو قرأتي شعري لنزعم انك صحيح بما تقوله عن التسارع و الجاذبية |
Estaria a dizer isso, se achasse que ele acredita inteiramente no Apocalipse. | Open Subtitles | سأقول هذا لو ظننت أنه يؤمن بسفر الرؤيا ككل, |
Podemos continuar com isso, se vamos fazê-lo? | Open Subtitles | إنظر , هل يمكنّا الإنتهاء من هذا لو كنّا سنفعلها |
Ele não teria feito isso se pensasse na sua família. | Open Subtitles | لم يكن ليفعل هذا لو كان فكر فى عائلته. |
Eu não faria isso se fosse voce. O que é aquilo? | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك ما هذه ؟ |
Nada Não dizias isso se vivesses na Europa. | Open Subtitles | لا شيء لن تقول هذا لو كنت تعيش في أوروبا |
Bem, eles não diriam isso se eu não fosse tão perfeito. | Open Subtitles | ولكنهم لن يقولوا هذا لو لم أكن مثالياً بالفعل. |
Não sei o que fará, Se é que fará. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما سيفعل له هذا لو كان سيفعل شئ أصلاً |
Vamos precisar de saber como entrou em contato com este homem. Se é que é um homem. | Open Subtitles | يمكنهم مساعدة بلدنا ، سنحتاج لمعرفة كيف تعرفت على هذا الرجل ، هذا لو أنه رجل |
Vai ter de se alimentar de pessoas, Se é que já não o fez, e quero ajudá-lo a conseguir viver com isso. | Open Subtitles | سوف يضطر أن يتغذّى على البشر , هذا لو لم يفعلها أصلاً و أريد أن أساعده حتى يكون قادراً على العيش مع ذلك |
Bem, então lembre-se disto, se o seu cérebro lhe pode pregar uma espécie de partida, pode pregar-lhe outra, como o está a fazer agora. | Open Subtitles | اذن, تذكّرى هذا لو ان العقل يمكنه ان يلعب خدعة عليك فيمكنه ايضا ان يلعب غيرها كما يفعل الآن |
Mas eles devem ter tecnologia que não conhecemos por trás disto. Se a conseguirmos encontrar, talvez possamos usá-la. | Open Subtitles | لابد أنهم يمتلكون تقنية متقدمة وراء هذا لو وجدناها ، ربما يمكننا استخدامها |
E vais-te rir disto se conheço bem o teu humor negro, mas, posso, ter jogado os nossos bilhetes de avião. | Open Subtitles | وستضحك بشأن هذا لو عرفت حسك بالضحك الغامض ربما قد راهنت بتذاكر عودتنا |
- O Doutor que o diga. - Se ficarmos, a coisa mata-nos. | Open Subtitles | أنت تعلم هذا لو بقينا هنا ، فسيقتلنا |
Só se quiserem caçar os bandidos. | Open Subtitles | هذا لو كنتم لازلتم يا رفاق تريدون التخلص من الأشرار |
Achas que tínhamos controlado isto se eu não estivesse aqui? | Open Subtitles | تظنيننا كنّا سنسيطر على هذا لو لم أكن هنا؟ |