"هذا ليس السبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é por isso
        
    • não é isso
        
    • Não foi por isso
        
    Não, Não é por isso. Não é essa a razão. Open Subtitles كلا، كلا، هذا ليس السبب، هذا ليس السبب الفعلي.
    Sim, mas Não é por isso que precisam dela. Open Subtitles أجل ، لكن هذا ليس السبب في أنكم تريدونها
    Mas não é isso que me desagrada nele. Open Subtitles ولكن هذا ليس السبب فى أننى لا أحبه
    Tenho a certeza que não é isso. Open Subtitles أنا واثقة بأن هذا ليس السبب.
    Não foi por isso que lhe pedi que viesse, Santos. Open Subtitles هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس
    Mas Não foi por isso que a manteve presa vinte anos. Open Subtitles ولكن هذا ليس السبب الذي أبقاها حبسهن لمدة 20 عاما.
    Gosto de viver aqui, mas Não é por isso que estou com ela. Open Subtitles أنا أحب العيش هنا و هذا ليس السبب في بقائي معها
    Não é por isso que não queres que viva nesta casa. Open Subtitles هذا ليس السبب فى انك لا تتركنى اعيش معك.
    Os meus livros não são vendáveis, Não é por isso que escrevo. Open Subtitles حسناً، بالطبع أنا لا أكتب لإجل ذلك، هذا ليس السبب الذي جعلني أكتب.
    Mas, Não é por isso que falo assim contigo. Open Subtitles لكن هذا ليس السبب في أنني أتحدث إليك بهذه الطريقة
    Não quero a sua compaixão. Não é por isso que está aqui. Open Subtitles أنا لا أريد عطفك هذا ليس السبب في أنك هنا.
    Não é por isso que queres que me demita, Chris. Open Subtitles هذا ليس السبب بأنك تريدني أن أستقيل
    - Não, não é isso. Open Subtitles كلا، هذا ليس السبب
    Não. não é isso. Open Subtitles لا هذا ليس السبب
    Não, não, não é isso. Open Subtitles لا، هذا ليس السبب
    Sabes que não é isso. Isso não me incomoda. Open Subtitles تعلمين أن هذا ليس السبب.
    não é isso. Open Subtitles كلا. هذا ليس السبب.
    Digam o que quiserem, mas Não foi por isso que ele não me cobrou. Open Subtitles حسناً، قل ما شئت، ولكن هذا ليس السبب في أنّه لم يأخذ أجرة
    E aliás, Não foi por isso que cá vieste, certo? Open Subtitles بجانب ، إن هذا ليس السبب الذي أتيت من اجله على أي حال، أليس كذلك؟
    Mas Não foi por isso que as chamei aqui. -Não? Open Subtitles ولكن هذا ليس السبب . أنني طلبت مجيئك إلى هنا
    No entanto, Não foi por isso que vim. Open Subtitles على أي حال، هذا ليس السبب الذي جئت من أجله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more