"هذا ليس سيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nada mau
        
    • Nada mal
        
    • Não é mau
        
    • Não está mal
        
    • Não é tão ruim
        
    • Não é muito mau
        
    Nada mau, a não ser que quando olhamos para a capa, o que é que falta? TED هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟
    Oh. Nada mau. Ela quer mudar a cor. Open Subtitles هذا ليس سيئا فقد تحتاج إلى تغيير لون
    Nada mal para quem nunca usou a arma em combate, não achas? Open Subtitles هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق
    Deus, Nada mal para alguém sem treino. Open Subtitles فسيحــاولون دفنـكِ هذا ليس سيئا لشخص لا يملك تدريب
    A parte boa é que, eu tenho um par de 10. O que Não é mau de todo. Open Subtitles الشئ الجيد, أن لدي ورقتي عشرة و هذا ليس سيئا أبدا
    Este aqui Não é mau. É gaulês. Open Subtitles هذا ليس سيئا إنه سلتي من اسكتلندا
    Não está mal, o Indio envia 4 homens a Santa Cruz. Open Subtitles هذا ليس سيئا .إينديو أرسل أربعةرجال إلى سانتا كروز
    Em sério, Não é tão ruim. Open Subtitles هذا ليس سيئا بدأ للتو يحرق عيني قليلا لم اخطط لذلك
    Sabes, estou um pouco cansada, mas Não é muito mau. Open Subtitles أتعرفين, أنا متعبة قليلاً, ولكن هذا ليس سيئا جدًا
    Nada mau para um arquiteto. Open Subtitles هذا ليس سيئا رغم كونك مهندس معماري
    Nada mau, Hatch. Open Subtitles هذا ليس سيئا ..
    Nada mau, para um cego. Open Subtitles هذا ليس سيئا بالنسبة لاعمى
    Nada mau, pelo Dukeman. Open Subtitles هذا ليس سيئا كابتن
    Nada mal para um tipo que passou metade da última missão a dormir. Open Subtitles هذا ليس سيئا لرجل يمضي ...النصف الأخير في المهمة
    Nada mal para um amador. Open Subtitles هذا ليس سيئا في حق rookie league.
    Não está Nada mal. Open Subtitles هذا ليس سيئا على الإطلاق.
    Nada mal para um MIT. Open Subtitles هذا ليس سيئا لمعهد (ماساشوستس).
    Um em cada dois Não é mau. Open Subtitles حققت واحد من آمالك، هذا ليس سيئا
    "Idiotistas"... Não é mau de todo. Open Subtitles هذا ليس سيئا أبدا
    - Não é mau, pois não? Open Subtitles هذا ليس سيئا اليس كذلك ؟
    Não está mal. Open Subtitles هذا ليس سيئا .ان
    - Não está mal. Open Subtitles - هذا ليس سيئا.
    Não é tão ruim quanto um oito. Open Subtitles هذا ليس سيئا كزلزال شدته 8 درجات
    Sabe, Não é tão ruim assim, uma pessoa. Open Subtitles أتعرفون، هذا ليس سيئا حقا، إنه شخص واحد
    Não é muito mau, considerando onde ele começou. Open Subtitles هذا ليس سيئا اذا وضعتي في الاعتبار من اين بدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more