Por que não? Não é isso que estamos a pensar todos? | Open Subtitles | أليس هذا ما نحن نفكر فقط على أية حال؟ |
é isso que estamos a tentar descobrir. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما نحن نعمل عليه لاكتشافه |
Mas, é isso que estamos aqui para descobrir. | Open Subtitles | ولكن هذا ما نحن هنا لنتبينه |
Escolhemos esta profissão por um motivo, isto É o que somos. | Open Subtitles | اخترنا تلك الوظيفة لسبباً ما ، هذا ما نحن عليه |
- Bem visto. - É o que estamos a dizer. | Open Subtitles | ـ هذه نقطة رائعة ـ هذا ما نحن نقوله |
Não é isso que estamos todas a pensar? | Open Subtitles | أليس هذا ما نحن نفكر جميعا؟ |
"Mas É o que somos... a claque do liceu de East Compton. | Open Subtitles | لكن هذا ما نحن عليه مشجعين مدرسة إيست كومبتون الثانوية |
Geleia fora de prazo! É o que somos para eles. | Open Subtitles | مربى البارحة هذا ما نحن عليه بالنسبة إليهم |
Quer saber, Reed? Isso É o que somos. | Open Subtitles | هذا ما نحن عليه. |
Não é o que estamos a fazer? A fingir que estamos vivos? | Open Subtitles | اليس هذا ما نحن نفعله ندعي بأننا احياء |
É o que estamos aqui a fazer. Cortar limões e limas, e lembrar-nos daquele otário idiota. | Open Subtitles | هذا ما نحن هنا لنفعله ، نقطع الليمون ونتذكرذاك... |
Isso é o que estamos a fazer. | Open Subtitles | هذا ما نحن بصدده |
É com isso que estamos a lidar. | Open Subtitles | هذا ما نحن متفقون عليه. |
É com isso que estamos a lidar. | Open Subtitles | هذا ما نحن نتعامل معه |