"هذا نوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É uma
        
    • este tipo
        
    • É um tipo
        
    • esse tipo
        
    • Este é o tipo de
        
    • Isto é uma espécie
        
    • É o tipo de
        
    • é de uma raça
        
    • esse o tipo de
        
    • É este o tipo de
        
    • Isto é algum tipo
        
    • Este é mesmo o tipo de
        
    • este é um
        
    • isto é um tipo
        
    É uma forma de alta pressão arterial em mulheres grávidas. Open Subtitles هذا نوع من ارتفاع ضغظ الدم عند الإمرأة الحامل
    este tipo de situação dá-me vontade de contar isto tudo. Open Subtitles هذا نوع المشكلة الذي يُذكرني للحصول على عشرات السنتات
    Olá, borracha sintética. Está bem, este É um tipo de copolímero. Open Subtitles مرحباً أيّها المطاط الصناعي، حسناً، هذا نوع من البوليمرات المشتركة.
    É esse tipo de atitude que leva os homens à ruina! Open Subtitles أترى، هذا نوع من المواقف الذي يؤدي الى تدمير الرجال.
    Este é o tipo de açúcar que se encontra em certos níveis em todas as células do nosso corpo. TED هذا نوع من السّكر الذي يُوجَد في الواقع بمستويّات محدّدة على كلّ خلايا جسمك.
    Se isto É uma espécie de terapia de choque, eu entendo. Open Subtitles حسنٌ، انظر، إن كان هذا نوع من العلاج بالتعرض للخوف
    Esse É o tipo de coisa para lembrar, aquele sinal. Open Subtitles .هذا نوع من الأشياء .التي يجب تذكرها، تلك التجاعيد
    Não, está é de uma raça diferente, sabes? Open Subtitles -لا، هذا نوع آخر من الأبقار
    É esse o tipo de diplomacia que aprendeste em Washington? Open Subtitles هل هذا نوع من الدبلوماسية التي تعلمتيها في واشنطن ؟
    É este o tipo de experiências que veremos nos próximos cinco, sete a dez anos, aproximadamente. TED إذن هذا نوع من التجارب التي سنتطلع إليها في غضون الخمس، السبع، إلى العشر سنوات القادمة.
    O meu terapeuta acha que Isto é algum tipo de atracção reprimida. Open Subtitles أن أخصائي النفسي يعتقد بأن هذا نوع من الإنجذاب القمعي
    Este é mesmo o tipo de tretas pedantes que os americanos dizem as miúdas francesas para dormirem com elas. Open Subtitles هذا نوع من الهراء الرنان الذى يقوله الأمريكيين دوماً للفتيات الفرنسيات حتى يتمكنون من النوم معهن
    este é um homem que arriscaria a sua vida pela teoria. TED هذا نوع من الأشخاص الذين يعتمدون على النظريات في حياتهم.
    Bem, se isto É um tipo de nações unidas de extraterrestres, isto tem que significar alguma coisa. Open Subtitles لو كان هذا نوع من التجمع لأمم متحدة من الغرباء لابد أن يعنى هذا شيئا ما
    Isto É uma LadySmith 9 Mary Mary niquelada, com embutidos de crómio. Open Subtitles انظري لهذا ، هذا نوع سميث عيار9مليميتر وهو مصنوع من الكروم
    este tipo de interrogatório é vital para a questão da credibilidade. Open Subtitles هذا نوع من الإستجواب الحيوي الذي يعطي مصداقية للقضية
    este tipo de batota tem que ter consequências reais. Open Subtitles هذا نوع من أنواع الغش ويجب أن تعرفى عواقب هذا
    Maldição, esse tipo de habilidade, estamos a falar de um espírito muito talentoso. Open Subtitles اللعنه هذا نوع من المهارات نحن نتحدث عن روح ذو مهاره رائعه
    Este é o tipo de gajo que preferia andar pela neve com a pasta Open Subtitles هذا نوع من الرجل الذي يفضل أن يمشي عبر الثلج مع حقيبة سوداء
    Creio que isto É uma espécie de fezes de tartaruga marinha, um clipe enferrujado e a espinha partida de um peixe-leão. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا نوع من غائط سلحفاة بحرية وهذا دبوس ورقي صدئ والعمود الفقري المكسور من سمكة أسدية
    Esse É o tipo de merdas que o meu pai faz. Open Subtitles نحن لسنا مجرمين أن هذا نوع الهراء الذي يفعله أبي
    Não, está é de uma raça diferente, sabes? Open Subtitles -لا، هذا نوع آخر من الأبقار
    É esse o tipo de revista que você quer coordenar? Open Subtitles هل هذا نوع المجلة الذي تريدها أن تكون؟
    É este o tipo de comportamento descarado que os fãs esperavam que Luke Nakano conseguisse terminar esta noite. Open Subtitles هذا نوع وقح من السلوك الجمهور هنا يأملون ان لوكو ناكاو
    - Isto é algum tipo de brincadeira? - Não, não é. Ah, esqueci-me de que você não faz brincadeiras. Open Subtitles هذا نوع من المزاح نسيت،أنت لا تعرف المزاح
    Este é mesmo o tipo de tretas pedantes que os americanos dizem às miúdas francesas para dormirem com elas. Open Subtitles هذا نوع من الهراء الرنان الذى يقوله الأمريكيين دوماً للفتيات الفرنسيات حتى يتمكنون من النوم معهن
    Agora, é óbvio que isto É um tipo de interface virtual. Como um programa assistente de projecto. Open Subtitles الآن، من الواضح أن هذا نوع من أنواع الوصلات الإفتراضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more