"هذا هو بيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É a casa
        
    • questão é essa
        
    • é esse o
        
    Esta É a casa do Senhor, irmãos. Se vierem em paz podem entrar. Open Subtitles هذا هو بيت الله أيها الأخوة، فقط من يأتي بنيَة سلام سيدخل
    Acho que esta É a casa do Tony Rigby. Open Subtitles انا اظن ان هذا هو بيت توني ريجبي
    Então, disse: "Se esta É a casa das panquecas, por que não posso comer as paredes?" Open Subtitles فقلت: "إذا كان هذا هو بيت الفطائر، فلماذا لا أستطيع تناول الجُدران؟"
    Para mim, é. A questão é essa. Open Subtitles إنه كذلك بالنسبة لي هذا هو بيت القصيد
    A questão é essa. Open Subtitles هذا هو بيت القصيد.
    É grave como o caraças, mas é esse o ponto. Open Subtitles إنه تحذير خطير للغاية ولكن هذا هو بيت القصيد
    Esta É a casa do pai da Lauren. A casa de praia. Open Subtitles هذا هو بيت أبي لورين ل.الشاطئ المنزل.
    É a casa de reintegração. Open Subtitles هذا هو بيت التأهيل الخاص بي يا أخي
    Um lugar onde diariamente 700 dos nossos Sacerdotes... realizam rituais para verdadeiros devotos, para os quais esta É a casa de Deus. Open Subtitles مكان حيث كل يوم 700 من كهنتنا ... أداء مناسك للورع حقا، لمن هذا هو بيت الله.
    Esta É a casa do Senhor, não é lugar para armas. Open Subtitles هذا هو بيت الرب. الأسلحة ليس لها مكان.
    Acalme-se. Esta É a casa da avó da Sammy! Onde é que ela está? Open Subtitles هذا هو بيت جدتي سامي المفضل أين هي؟
    - Esta É a casa do Severence! Open Subtitles هذا هو بيت سيفيرنس
    Esta É a casa do meu amigo. Open Subtitles هذا هو بيت صديقي
    Exactamente, a questão é essa. Open Subtitles بالضبط هذا هو بيت القصيد
    Não. Bem, sim, mas não é esse o problema. Open Subtitles رقم حسنا، نعم، لكن ليس هذا هو بيت القصيد.
    É suposto trabalharmos juntos. é esse o objectivo. Open Subtitles نحن من المفترض أن نعمل معا هذا هو بيت القصيد
    Sim, é esse o problema. Vocês nunca os perderam. Open Subtitles أجل، هذا هو بيت القصيد، لم تفقدوها قطّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more