"هذا يعني أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso significa que
        
    • Quer dizer que
        
    • que significa que
        
    • - Significa que
        
    • Significa que estamos a
        
    • isto significa que estamos
        
    • Significa que podemos
        
    Isso significa que nós não merecemos ir para o céu. Open Subtitles هذا يعني أننا لسنا رائعين بما يكفي لذهابنا للسماء
    Isso significa que temos mais 20 minutos de vida, se tanto. Open Subtitles هذا يعني أننا سنعيش لمدة عشرين دقيقة، إن كنتَ محقاً
    Tenente, isto Quer dizer que estamos a combater contra fantasmas? Open Subtitles أيها الملازم، هل هذا يعني أننا نقاتل ضد اشباح؟
    Quer dizer que ainda não sabemos a resposta, não é? TED هذا يعني أننا لا نعرف الإجابة بعد، صحيح؟
    O que significa que precisamos de estar todas sob o mesmo teto. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    - Significa que trabalhámos bem. Nunca nos cansamos de ver isto. Open Subtitles هذا يعني أننا نقوم بعملنا على أكمل وجه ليس هناك أفضل من رؤية هذا دائماً
    Significa que estamos a um passo de estarmos juntos. Open Subtitles هذا يعني أننا أقتربنا أكثر أن نصير معاً.
    Morre, sua bruxa! Acho que isto significa que estamos iguais. - Sim. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يعني أننا متعادلين
    Isso significa que partimos dentro de seis minutos. Preparem-se. Open Subtitles هذا يعني أننا سنغادر خلال ست دقائق استعدوا
    Sim, diz ela, mais ou menos isso. Ok, Isso significa que vamos a metade da história. TED قالت نعم، شئ من هذا القبيل. حسنا، هذا يعني أننا في نصف القصة.
    Devem explicar-nos, não apenas o que sabem mas como o sabem. Isso significa que devemos tornar-nos melhores ouvintes. TED ليس عليهم فقط أن يفسروا لنا ما يعرفوه و لكن كيف عرفوه و هذا يعني أننا يجب أن يكون أفضل استماعا
    Isso significa que já não precisamos dos gregos para sabermos o que pensar sobre a arquitetura. TED هذا يعني أننا لم نعد نحتاج لليونانيين لكي يملوا علينا ما علينا التفكير به بخصوص الهندسة.
    E, se isso for verdade, Isso significa que nós fomos modificados para ouvir música, que podemos achá-la em qualquer lugar, que isso de "deserto musical" não existe, que nós estamos permanentemente no oásis. Isso é maravilhoso. TED إذا كان ذلك صحيحا، هذا يعني أننا مرتبطون بالموسيقى بشكل دائمٍ، أننا يمكننا إيجادها في أي مكانٍ، أنه لا يوجد شيء مثل صحراء الموسيقى، أننا نتنزه باستمرار في الواحة، وهذا أمر مدهشٌ.
    Isso significa que podemos fazer culturas muito mais rapidamente do que fazemos hoje. TED هذا يعني أننا نقدر على زراعة المحاصيل بطريقة أسرع مما يمكن فعله اليوم.
    O que, neste contexto, Quer dizer que somos nós o produto que estão a vender. TED في هذا السياق، هذا يعني أننا نحن المنتج الذي يتم بيعه.
    Quer dizer que não temos ninguém para o substituir? Open Subtitles هذا يعني أننا نستطيع أحضار أيّ مجند تجريبي ؟
    Isto não Quer dizer que a amizade das fêmeas não seja útil. Open Subtitles نعم، لكن اسمعوا هذا يعني أننا لا نحتاج صديقات إناث
    Vamos numa missão de voo ao longo do Vietname do Norte com o objectivo de destruir as linhas de abastecimento inimigas, o que significa que temos que cruzar Laos. Open Subtitles سوف نقوم بهجمات جوية على شمال فيتنام لندمر خطوط إمدادات العدو و هذا يعني أننا سنعبر لاوس جوا
    O que significa que temos de parar de falar acerca do falhado pateta que ele é. Open Subtitles و هذا يعني أننا يجب أن نوقف الحديث عن كونه فاشل مثير للشفقة
    - Significa que vamos ter vida própria? Open Subtitles -هل هذا يعني أننا يجب أن نحصل على حياة ؟
    Pai, isso só Significa que estamos a fornecer energia para a companhia de electricidade. Open Subtitles أبي ، هذا يعني أننا نمد الطاقة لشركة الكهرباء
    Acho que isto significa que estamos sozinhos, Ian. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أننا لوحدنا يا (إيان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more