"هذا يعني أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso significa que
        
    • Quer dizer que
        
    • Significa que ele
        
    • isto significa que
        
    • O que significa que
        
    • Significa que é
        
    Isso significa que, num plano, os átomos estão arranjados em hexágonos. TED هذا يعني أنه على سطح مستوٍ تترتب ذراته بأشكال سداسية.
    OK, Isso significa que ele não vai parar de me tentar matar? Open Subtitles حسناً ، هل هذا يعني أنه سيبقى يحاول أن يقتلني ؟
    Bom, Isso significa que podes fazer ligações á hora que quiseres, certo? Open Subtitles الآن، هذا يعني أنه يمكنك إجراء المكالمات وقتما شئت، أليس كذلك؟
    Porque Quer dizer que sairemos daqui pelos nossos próprios meios. Open Subtitles لأن هذا يعني أنه علينا الخروج من هنا بأنفسنا
    Então Quer dizer que pode haver um outro viajante do tempo. Open Subtitles هذا يعني أنه قد يكون هناك مسافر عبر الزمن آخر
    isto significa que aceitaram o seu pedido de exame. Open Subtitles هذا يعني أنه تم قبول طلب تقديمك للامتحان
    Por isso, se ela o era, as outras também o eram, O que significa que têm de ter cuidado. Open Subtitles إذاً إذا كانت ساحرة فجميع الذين ماتوا كانوا سحرة هذا يعني أنه يجب أن تنتبهوا إلى نفسكم
    Por isso, significa que quando forem vacinados, os anticorpos que serão criados para combater a gripe... serão os errados. Open Subtitles يربط نفسه به. هذا يعني أنه عندما تأخذ المصل، الأجسام المضادة التي تُنتَج لتقاتل المرض شكلها خاطئ.
    Mas o piloto e o copiloto foram ilibados, portanto Isso significa que alguém, no chão, pirateou os computadores do avião? Open Subtitles ولكن الطيار و مساعده خارج دائرة الأشتباه إذاً هذا يعني أنه شخص من الأرض قام بأختراق حواسيب الطائرة
    E achas que Isso significa que ele é um revoltoso perigoso? Open Subtitles و تعتقدين أن هذا يعني أنه متمرد من الدرجة الأولى؟
    Isso significa que teria de passar a estar sob nossa custódia. Open Subtitles لكن هذا يعني أنه سيتوجب علىّ الإبقاء عليكِ ضمن حضانتي
    Isso significa que há menos competição à vista e é um incentivo extra para vocês entrarem em contacto. TED هذا يعني أنه هناك منافسة أقل وهو حافز إضافي لك لتتواصل معهم.
    Isso significa que podem viver em qualquer parte neste planeta e podem comer o que quer que exista à sua volta. TED هذا يعني أنه لديهم القدرة على العيش في أي مكان على هذه الكوكب، ويمكنهم أكل أي نوع من الغذاء حولهم.
    Então isso Quer dizer que podes sentar-te aqui e comer a sobremesa? Open Subtitles لذا هذا يعني أنه يمكنك الجلوس حقاً وأن تحظى ببعض التحلية؟
    O que Quer dizer que vocês têm que acertar as agulhas. Open Subtitles لكنها مشكلة تخصّكما معا هذا يعني أنه يجب عليكما التفاهم
    Quer dizer que, em breve, algumas pessoas vão querer visitá-la. Open Subtitles هذا يعني أنه عما قريب، سيرغب الناس في رؤيته.
    "Espera lá, isso Quer dizer que ele é um homem ou uma mulher?" TED لحظة، هل هذا يعني أنه في الحقيقة رجل أم امراة؟
    O sangue ainda está fresco. Significa que ele está perto. Open Subtitles الدم لازال يتدفق، هذا حديث هذا يعني أنه قريب
    isto significa que há boas notícias porque, por cada unidade de energia que poupamos, poupamos as outras nove. TED هذا يعني أنه توجد أخبار جيدة، لأن لأجل كل وحدة طاقة نحافظ عليها، نحافظ على التسعة وحدات الأخرى
    O que significa que estava seco antes de o pendurarem. Open Subtitles هذا يعني أنه تم تجفيفه قبل أن يتم تعليقه
    Isso significa que é essencial que os médicos não receitem este medicamento em demasia. TED هذا يعني أنه من الأساسي ألا يفرط الأطباء في وصف الدواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more