Disseste ao teu pai que não queres frequentar aquela escola? | Open Subtitles | هل أخبرت والدك أنّك لا تريد الذهاب إلى تلك المدرسة ؟ |
Já Contaste à Korra sobre como vocês romperam, e que andavas a sair com a Asami enquanto a Korra era atacada pelos espíritos? | Open Subtitles | لذا هل أخبرت كورا في النهاية بشأن كيف أنتما يارفاق أنفصلتما وثم أنت نوعا ما بدأت تواعد آسامي بينما كانت |
Contaste ao médico que estavas a saltar na cama? | Open Subtitles | هل أخبرت الطبيب أنك كسرته خلال قفزك علي السرير ؟ |
Vocês não podem criar barreiras. Já Contaste a tua filha? | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأنك تبني جسراً هل أخبرت ابنتك ؟ |
Falou com alguns dos seus antigos colegas da Agência Ambiental acerca disto? | Open Subtitles | هل أخبرت أي احد من زملائك في وكالة البيئة عن هذا ؟ |
Disseste a alguém onde nos íamos encontrar? | Open Subtitles | هل أخبرت أي أحد بالوحدة أين كان من المفترض أن نقابله؟ |
Disseste à senhora juíza que eu só quero viver contigo? | Open Subtitles | هل أخبرت السيدة القاضية بأني أريد العيش معك فحسب؟ |
Disseste ao teu tio que não pode trazer comida? | Open Subtitles | حسناً , هل أخبرت عمك أنه غير مسموح أن يحضر معه الطعام؟ |
Disseste ao detective de homicídios que hoje era o meu dia de anos? | Open Subtitles | هل أخبرت محقق الجرائم ذلك بأن اليوم عيد ميلادي؟ |
Disseste ao rapaz que o homem que mataste, era o pai dele? | Open Subtitles | هل أخبرت الفتى أنّ الرجل الذي قتلته كان والده؟ |
Contaste à tua mãe daquela vez que me apanhaste no balcão com o Glenn? | Open Subtitles | هل أخبرت والدتك عن تلك المرة التي شاهدتني أنا و "غلين" على المنضدة ؟ |
- A minha mãe bateu-me. - Contaste à tua mãe? | Open Subtitles | ــ ضربتني والدتي ــ هل أخبرت والدتك؟ |
Contaste ao teu querido Robert a verdade sobre o seu envolvimento connosco? | Open Subtitles | هل أخبرت ِ روبرت الجميل الحقيقة لتورطك ِ معنا ؟ |
Já Contaste ao Tony sobre a filha dele? George. | Open Subtitles | هل أخبرت " توني " بأمر إبنته ؟ |
Contaste a mais alguém que me querias convidar para a festa? | Open Subtitles | هل أخبرت أحداً آخر بأنك تريد دعوتي لهذه الحفلة؟ |
Falou com mais alguém sobre as vozes? | Open Subtitles | هل أخبرت أحداً آخر بخصوص الأصوال التي كنت تسمعينها؟ |
Disseste a uma mulher com uma imitação da Chanel que podia ver a minha caixa de receitas? | Open Subtitles | هل أخبرت تلك المرأة بإنها يمكن أن تحصل على وصفاتي ؟ |
Disseste à Margot sobre a carta que te escrevi? | Open Subtitles | هل أخبرت مارغو عن الرسالة التي كتبتها لك ؟ |
Contou a alguém que as ilustrações tinham um toque diferente? | Open Subtitles | هل أخبرت أحد من قبل أن ملمس الرسومات التوضيحية مختلف؟ |
Disse a um grupo de crianças para vigiar hotéis na procura dele. | Open Subtitles | هل أخبرت مجموعة من الأطفال بالذهاب لفنادق راقية |
Disse ao xerife que foi uma gata vadia que lhe arranhou o braço? | Open Subtitles | هل أخبرت المأمور جونسون أن قطه ضاله هى التى خدشت ذراعك ؟ |
- Contou isso às advogadas? | Open Subtitles | هل أخبرت المحامين أنك رأيتني هناك؟ |
Contou ao Lucious do meu acordo com os Federais? | Open Subtitles | هل أخبرت لوسيوس بشأن اتفاقي مع الفيديراليين ؟ |
Por alguma casualidade, tu Falaste a alguém acerca da gravidez? | Open Subtitles | بأي طريقة، هل أخبرت أي شخص عن الحمل؟ |
Disse à gerência que os miúdos queriam ouvir a verdade? Não. | Open Subtitles | هل أخبرت لوحتك أن الأطفال يريدون سماع الحقيقة ؟ |