- Queres que a ponha mais quente? - Podes fazer isso? | Open Subtitles | ـ أتريد أن أجعله أكثر دفئاً ـ هل تستطيعين ؟ |
Podes dar-me uns minutos a sós com a minha família? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تمنحيني بعض الدقائق مع أفراد عائلتي |
Querida, Podes voltar os camarões daqui a 3 minutos? | Open Subtitles | عزيزتي، هل تستطيعين قلب الجمبري بعد ثلاث دقائق؟ |
Consegues vir ter connosco? | Open Subtitles | هل تستطيعين العودة لنا أو هل تستطيعين إيجاد الطريق إلينا |
Melhor tirar-te daqui antes que os Puritanos te encham de penas. Consegues andar? | Open Subtitles | الأفضل أن نخرجك من هنا قبل مجيء حرس تفتيش العفة هل تستطيعين المشي ؟ |
Meu Deus, vem aí uma das grandes. Enfermeira, Pode segurar-me a mão? | Open Subtitles | ياإلهي, هاقد أتت كبيرة, ممرّضة, هل تستطيعين الامساك بيدي رجاءً ؟ |
Consegue comer quando está assim? | Open Subtitles | هل تستطيعين الأكل عندما تكونين بهذه الحالة? |
Devo contar à Tui sobre isso tudo. Paga-me um vodka. Podes? | Open Subtitles | اشتري لي مشروب , هل تستطيعين ان تشتري لي مشروب؟ |
- Não Podes gastar mil Libras, pois não? - Mil? | Open Subtitles | -آلا يمكنكِ توفير 1000 جنيه ، هل تستطيعين ؟ |
Podes pôr isto em mim para eu poder ser uma bailarina com asas? | Open Subtitles | هل تستطيعين تركيبها لي حتي أكون راقصة باليه ذات أجنحة |
Podes provar isso, Kelly? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تثبتي أياً من هذا يا كيللي؟ |
Podes enviar o Morey ao Quarto 12 daqui a 20 minutos? | Open Subtitles | هل تستطيعين إرسال موري إلى الغرفة 12 في غضون 20 دقيقة؟ |
Desculpa, mãe, Podes esperar um segundo? | Open Subtitles | أنا آسفة يا أمي هل تستطيعين الأنتظار للحظة؟ |
Podes decidir antes da aula de Francês? | Open Subtitles | هل تستطيعين إكتشاف ذلك قبل درسة اللغة الفرنسية؟ |
Consegues trazer tudo da mala? | Open Subtitles | هل تستطيعين تدبر أمر الأغراض في صندوق السيارة؟ |
Pepper, preciso que segures essa lanterna bem firme, Consegues? | Open Subtitles | باببر ، أريدك أن تمسكي المصباح بشكل مستقيم هل تستطيعين فعل هذا ؟ |
- Isola a ferida de entrada. - Consegues fazer isso? | Open Subtitles | يجب أن تقومين بعزل الجروح هل تستطيعين القيام بذلك ؟ |
Pode dizer ao Sr. Fitzgerald que preciso de o ver imediatamente? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخبار سيد فيتزجيرالد اني أريد رؤيته حالا ؟ |
Agora, Pode dizer-me o nome que lhe pedi para lembrar há pouco? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخباري الاسم الذي طلبت منك تذكره قبل دقائق عده |
Agora que a sua memória parece estar a melhorar, Pode dizer-nos o que mais viu naquele momento? | Open Subtitles | هل تستطيعين إخبارنا ما الذي لاحظته أيضاً ذلك الوقت؟ |
Isso é realmente comovente, mas acha que Consegue arranjar-me uma enfermeira sem cadastro? | Open Subtitles | هذا مؤثّر حقّاً ولكن هل تستطيعين جلب ممرّضة بدون سِجِل ؟ |
Sabes de alguém que queira fazer mal ao teu pai? | Open Subtitles | هل تستطيعين التفكير فى أى أحد يريد أن يؤذى والدك ؟ |
Podias ser uma querida pegar nelas e vires até aqui para me tirares as algemas? | Open Subtitles | هل تستطيعين التحول الى دمية وتمسكي بالمفاتيح .. ثم تتسحبي الى هنا .. |
Desculpem. Podem ter algum respeito? | Open Subtitles | عفواً, هل تستطيعين إظهار القليل من الإحترام؟ |
Um teste para ver se Conseguias sobreviver num ambiente empresarial de cortar à faca. | Open Subtitles | لقد كان أختبار لرؤية هل تستطيعين العمل بشكلأحترافيفي الشركة. |