"هل تسمعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás a ouvir
        
    • Estás a ouvir-me
        
    • Consegues ouvir-me
        
    • Ouviste
        
    • Consegue ouvir-me
        
    • Está a ouvir-me
        
    • ouves-me
        
    • Ouviste-me
        
    • Está a ouvir
        
    • Estás-me a ouvir
        
    • Estás aí
        
    • ouviu
        
    • Estão a ouvir
        
    • Estão a ouvir-me
        
    • Ouviu-me
        
    Ela estava a gritar o meu nome, nas alturas. Estás a ouvir? Open Subtitles كانت تصرخ بإسمي ، كانت جيده بذلك ، هل تسمعني ؟
    Estás a ouvir-me? Começa pela parte de trás da cabeça. Devias pensar em melhorar a tua imagem um bocado, Mary. Open Subtitles لا تضع أكثر من اللازم هل تسمعني جيداً ؟ ابدأ من مؤخرة الرأس
    Agora estão a vir dali. Estás aí? Consegues ouvir-me? Open Subtitles ♪ قم بتغطية محيط المنزل, هل تسمعني ؟
    Não vás aonde costumas ir. Ouviste? Open Subtitles لا تذهب لأي مكان تذهب إليه بالعادة , هل تسمعني ؟
    - Niemans, Consegue ouvir-me? - Sim, estou a ouvir. Nada nos ecrãs. Open Subtitles نيمانس هل تسمعني نعم لااري شي على الشاشة -
    Está a ouvir-me agora? Open Subtitles لا استطيع سماعك، هل تسمعني الآن ؟
    Não sou como os outros, demónio! ouves-me, patife? Open Subtitles أنا لست مثل الآخرين يا شيطان هل تسمعني أيها الأثِم؟
    Ouviste-me. porque não continuas e me matas burro de merda? Open Subtitles هل تسمعني , لم لا تستمر وتقتلني ايها المريض الغبي؟ ؟
    É uma honra ser uma criatura do inferno, Estás a ouvir? Open Subtitles إنه لشرف أن تكون من مفرخة ـ الجحيم هل تسمعني ؟
    James, não te aproximes daquele canal. Estás a ouvir? Open Subtitles جيمس ، لا تذهب قريبا من تلك القناة هل تسمعني ؟
    Temos de lidar com isto para que mais ninguém se magoe. Estás a ouvir? Open Subtitles علينـا التعامل مع هذا من دون أذيـة أي شخص , هل تسمعني ؟
    Contacto, Sector Seis. Estás a ouvir-me, Shell? Open Subtitles تم التأكد من رؤيتهم أيها القطاع ستة هل تسمعني يا شيل
    Ou saiu daqui ou ele morre! Estás a ouvir-me? Open Subtitles أخرج من هنا أو يموت هل تسمعني أيها اللعين؟
    Nada poderia impedir este dia. Estás a ouvir-me? Open Subtitles لا شيء يمكن أن يمنع هذا اليوم المنشود، هل تسمعني ؟
    Consegues ouvir-me? Open Subtitles اخبرني كم لدي من الوقت هل تسمعني
    Consegues ouvir-me? Open Subtitles نظارة ، تقريب مهلا ، هل تسمعني ؟
    - Mas se alguma correr mal, a mínima coisa, o teu filme morre no estúdio, e é o fim da tua carreira, Ouviste? Open Subtitles فلمك، صفقتك في الإستوديو ومهنتك ستنتهي، هل تسمعني
    Não te quero com este tipo, Ouviste? Open Subtitles لا أريدك أن تخرج مع هذا الوغد ، هل تسمعني ؟
    Consegue ouvir-me com este zumbido, Capitão? Open Subtitles "هل تسمعني رغم الصوت العالي أيها الكابتن؟"
    Estou no cais 16. Está a ouvir-me, Smits? Open Subtitles أنا عند رصيف 16 هل تسمعني يا سميتس
    ouves-me agora, seu filho da puta? ouves-me? Open Subtitles هل تسمعني الآن ، يا لعين هل تسمعني ؟
    Ouviste-me falar em vietnamita? Open Subtitles هل تسمعني الحديث الفيتنامية، هاه؟
    Está a ouvir, Tenente? Open Subtitles أوامرك هي أن تبقى هل تسمعني أيها الملازم؟
    Não, olhas para mim quando eu falo contigo. Estás-me a ouvir, sr. Cinza? Open Subtitles انظر إلي حين أتحدث معك هل تسمعني سيد آش؟
    Mal se consegue respirar ali dentro. Noitibó, Estás aí? Terminado. Open Subtitles المراقب الليلي , هل تسمعني المراقب الليلي هنا , حول
    Ninguém sai e ninguém entra até eu dizer. ouviu bem? Open Subtitles لا يخرج أحد من هنا حتى أُخبركم هل تسمعني ؟
    Encontramo-nos lá e não engonhem, Estão a ouvir? Open Subtitles وكلا كتفاي سأقابلكم هُناك لا تُحاول مُعالجة الأمر ، هل تسمعني ؟
    Estão a ouvir-me, seus filhos da puta? Open Subtitles هل تسمعني أيُها الحقير هناك؟
    Ouviu-me, Tenente? Open Subtitles هل تسمعني ، أيها الملازم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more