Traz-me a Bíblia, mãe. - Achas que vai haver problemas? - Problemas? | Open Subtitles | أعطني التوراة يا أمي هل تظن أنه ستكون هنالك مشكلة ؟ |
Achas que está bem, não a queres soltar por um instante? | Open Subtitles | هل تظن أنه بخير في الداخل؟ هل تريد إخراجه قليلاً؟ |
Achas que haveria algum problema se ele passasse a noite comigo? | Open Subtitles | هل تظن أنه ستكون هناك مشكلة أن يقضي الليلة معي؟ |
Acha que eles perceberam o que eu estava a tentar dizer? | Open Subtitles | هل تظن أنه فهم جوهر الذى كنا نحاول قوله ؟ |
Quais Acha que são as probabilidades disso ser uma coincidência? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الغريب أن يكون هذه مصادفة؟ |
Pensas que devias ter aceitado a outra série? | Open Subtitles | هل تظن أنه كان يجب أن تقوم بالعرض الثاني؟ |
Achas que ele as mata antes de violá-las ou depois? | Open Subtitles | هل تظن أنه يقتلهن بينما أم بعد أن يغتصبهن؟ |
Achas que é possível que tenha sido outra pessoa a pô-la lá? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الممكن أن يكون أحدهم قد وضعها هناك؟ |
Charlie, Achas que é uma boa ideia guardar estas notas? | Open Subtitles | تشارلي، هل تظن أنه من الذكاء أن تحتفظ بكل هذه المذكرات؟ |
Achas que te deviam ter escolhido a ti, Tordo? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الأجدر لو اختاروك أنت, أيها الطير السمين؟ |
Achas que foi fácil vir até aqui e entrar neste lugar? | Open Subtitles | هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟ |
Tu Achas que eu não tenho mais nada para fazer que não estar no meio do campo a congelar as minhas nádegas? | Open Subtitles | هل تظن أنه لا يوجد لدي شيء أفضل من الوقوف في حقل إلى أن تتجمد خصيتاي؟ |
Se não, as pessoas estão à espera da TV Guia. Achas que ele morde o isco? | Open Subtitles | إذا كان لا ،فالناس ينتظرون دليل التليفزيون17 هل تظن أنه يعض؟ |
Achas que os Kreisels fizeram aquilo no campo de milho? | Open Subtitles | هل تظن أنه الولد كريزل هو من قطع تلك الأشياء في محصولك ؟ |
Achas que ele me escolheu para me conseguir levar para a cama? | Open Subtitles | هل تظن أنه اختارني لأداء الدور كي يستطيع النوم معي؟ |
Achas que devemos... apenas andar e bater na porta? - Não sei. | Open Subtitles | هل تظن أنه علينا فقط أن نمشي ونطرق على بابهم؟ |
Achas que consegues entrar no deposito de combustível subterrâneo? | Open Subtitles | هل تظن أنه بإمكانك الولوج إلى قبو الوقود الموجود تحت الأرض؟ |
Acha que ele cairia de joelhos dizendo: "Sim, fui eu. Eu confesso"? | Open Subtitles | هل تظن أنه سيركع على ركبتيه ويبكى قائلا 'نعم,لقد فعلتها,أنا أعترف... |
Acha que é possível que tenhamos regressado no tempo? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الممكن أننا قد عدنا للخلف بالزمن؟ |
Acha que lhe ajudaria ir descansar a algum lugar? | Open Subtitles | هل تظن أنه سيساعد هنا لو ذهبت إلى مكان ما لتستريح فيه لفترة معينة |
E Acha que ele podia ter sido uma mula de droga porque falava Espanhol? | Open Subtitles | هل تظن أنه مهرب مخدرات لمجرد أنه يتحدث الأسبانية؟ |
Pensas que devia ter deixado a minha família sobre protecção? | Open Subtitles | هل تظن أنه كان يجب أن أترك عائلتى تحت الحماية؟ |