"هل تعتقدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que
        
    • - Achas
        
    • Acha que
        
    • - Acha
        
    • Você acha
        
    • Achas mesmo
        
    • Tu achas
        
    • Achais
        
    • Pensas que
        
    • Acredita
        
    • Acreditas
        
    • Não achas
        
    • Acham que
        
    • Pensa que
        
    • Crê
        
    Achas que seja possível que... tenham havido outros noutra época a quem tenhamos amado... e que nos tenham amado ? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من المحتمل أن نكون آخران ، فى أزمان أخرى ربما أحببناها و ربما أحبتنا ؟
    Achas que ele é propenso a este tipo de episódio psicótico? Open Subtitles هل تعتقدين أنه مستعد لهذا النوع من الحوادث الذهنية ؟
    - Deixa-me em paz! - Não fales comigo assim! - Achas que eu queria furar o pneu? Open Subtitles لا تتحدث معي بهذه الطريقة - هل تعتقدين باني كنت أريد أن ينفجر الأطار -
    Acha que alguém simplesmente nos vai dar um sítio? Open Subtitles هل تعتقدين أن بوسع إحدهم إهدائنا مزرعة ؟
    - Acha mesmo que o tesouro existe? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بأن الكنز موجود هناك بالأسفل؟ ما رأيك؟
    Você Acha que essa coisa através de sua sobrancelha torna atraente? Open Subtitles هل تعتقدين أن وضع الأقراط في حاجباكِ يجعل منكِ جذّابة؟
    E Achas que consegues parar de ser um bebé? Open Subtitles هل تعتقدين بأنك تستطيعين التوقف عن التصرفات الطفولية?
    Achas que eu implicava tanto, com uma jogadora sem potencial? Open Subtitles هل تعتقدين ان تصرفاتي الغير محتملة بدون سبب ؟
    Ei, Achas que podias descongelar só a cabeça dele? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يمكنكِ إزالة تجميد رأسه فحسب؟
    Seja como for, Achas que ele pode estar noutro bar? Open Subtitles على أية حال، هل تعتقدين أنه ذهب لحانة أخرى؟
    Sei que isto vai parecer estranho, mas Achas que ela ouviu? Open Subtitles أعلم بأنَّ هذا سيبدو غريباً، لكن هل تعتقدين بأنها سمعتني؟
    Mas é bastante frágil. Achas que consegues fazer um molde? Open Subtitles هش جداً هل تعتقدين أنه يصب العجلات بالأسمنت ؟
    - Sério. - Achas que o Mac vai gostar? Open Subtitles نعم هل تعتقدين أن ماك ستعجبه الفكرة ؟
    - Achas que os deixava fazerem-te mal? Open Subtitles هل تعتقدين اني ساتركهم يؤذونك ؟ لا . لن تدعهم يفعلوا
    - Achas que te posso comprar uma estatueta? Open Subtitles اذا هل تعتقدين بانني يمكنني شراء التمثال منك؟
    Acha que o facto de ser homossexual... a torna moralmente destituída? Open Subtitles هل تعتقدين بأن حقيقة أنك مثلية الجنس يجعلك مفلسة أخلاقياً؟
    Por amor de Deus, não! Acha que sou um selvagem? Open Subtitles يا إلهي، لا يا آنسة هل تعتقدين انني متوحش؟
    - Nossa separação acabou comigo. - Acha que foi fácil para mim? Open Subtitles إنفصالنا عن بعضنا البعض حطمني هل تعتقدين بأنه كان سهل بالنسبة لي ؟
    Você Acha que eu poderia colocar um desses casacos naquela outra bolsa? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أستطيع أخذ هذه المعاطف في حقيبة أخرى؟
    Croft, Achas mesmo que te faria uma coisa dessas? Open Subtitles كروفت, هل تعتقدين فعلا اني سافعل ذلك بك؟
    Tu Achas que podia ser? Sim. Open Subtitles لكني افضل بأن أكون عارضه أزياء هل تعتقدين بأني أستطيع فعلها ؟
    Achais que tiveram relações carnais nessas alturas? Open Subtitles هل تعتقدين بأنهما أقاما علاقة جسدية في تلك الأوقات؟
    Pensas que as outras famílias em que vivi eram como estas? Open Subtitles هل تعتقدين بين كل العائلات التي عشت معها كانوا هكذا؟
    - Vamos, Mattie Acredita mesmo que haja fantasmas às voltas por aí? Open Subtitles لقد رأيته في الحافلة هيا ماتى .. هل تعتقدين بوجود شبح
    Acreditas mesmo que este é o guerreiro destinado a derrotar-me? Open Subtitles هل تعتقدين فعلاً أن هذا مُحارب القدر الذي سيهزمني؟
    Não Achas que talvez exista outra razão para não gostares deste carro? Open Subtitles هل تعتقدين أنه ربما يكون هناك سبب آخر لكرهك للسيارة ؟
    Acham que as mãos dele são quentes ou frias? Open Subtitles أجل. هل تعتقدين هذه الأيدي ساخنة أم باردة؟
    Pensa que essa treta do espírito nos ajuda agora? Open Subtitles هل تعتقدين حقا ان خرافات الارواح ستساعدنا الآن؟
    Crê que haja algo melhor que suas bodas? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هناك ما هو أفضل من يوم زفافك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more