"هل تقول بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está a dizer que
        
    • Está dizendo que
        
    • Dirias que
        
    • Estás a dizer que a
        
    • Estás a dizer que o
        
    Está a dizer que o piloto abandonou os controlos para atacar um passageiro? Open Subtitles هل تقول بأن الطيار نهض من مكانه وترك التحكم ليهاجم أحد الركاب؟
    Está a dizer que também lhe falta um pedaço da alma? Open Subtitles هل تقول بأن الله فاقد جزء من روحه ؟
    Está a dizer que ele teve algo a ver com o declínio da sua carreira? Open Subtitles هل تقول بأن له يد في تدني وظيفتك ؟
    Está dizendo que deve-se aprovar uma lei para legalizar a Eutanásia? Open Subtitles هل تقول بأن على القانون السماح بالقتل بداعي الشفقة؟
    Está dizendo que sua avó inventou tudo isso? Open Subtitles هل تقول بأن جدتك قد اختلقت كل هذا؟
    Dirias que os tipos do gang têm 1,80m? Open Subtitles هل تقول بأن الرجال في العصابة بطول حوالي ستة أقدام ؟
    Estás a dizer que a razão para não fazeres o trabalho que te pago para fazeres Open Subtitles هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو
    Estás a dizer que o Messner estava a ser banido? Open Subtitles هل تقول بأن السيد ميسنر قد تم أبعاده ؟
    Está a dizer que o Jonah nunca disse que gostava de si? Open Subtitles هل تقول بأن " جوناه " لم يقل أنه أحبك ؟
    Está a dizer que há abusos sexuais no seu liceu? Open Subtitles هل تقول بأن هناك إعتداء جنسي -في مدرستك؟ -لا، لا
    Desculpe, Está a dizer que alguém tinha conhecimento e que se manteve calado? Open Subtitles -عفوا, هل تقول بأن هناك من كان يعرف عن القاتل قبلك وأخفى هذا الشيء؟
    Está a dizer que devo fazer queixa à polícia? Open Subtitles هل تقول بأن عليّ أن أذهب للشرطة؟
    Está a dizer que George Reeves foi assassinado? Open Subtitles (هل تقول بأن (جورج ريفز تعرض لجريمة قتل؟
    Está a dizer que tenho um tumor cerebral? Open Subtitles هل تقول بأن لدي ورم دماغي؟
    Está a dizer que o rapaz está condenado? Open Subtitles هل تقول بأن مصير الفتى الموت؟
    Está dizendo que este Bob estava com o Raymond na noite em que ele foi morto? Open Subtitles هل تقول بأن هذا " بوب كان مع " رايموند " ليلة مقتله ؟
    Está dizendo que Alex não estava preparado para essa pressão? Open Subtitles و رغباته الحقيقية هل تقول بأن (أليكس) كان عاطفياً غير قادر على أن يتعامل مع الضغوطات؟
    Kenny! Dirias que este lugar é assombrado? Open Subtitles (كيني)، هل تقول بأن هذا المكان مسكون؟
    Estás a dizer que a morte dela foi um acidente? Open Subtitles هل تقول بأن موتها كان حادثة ؟
    Estás a dizer que o que ela está a fazer não é errado? Open Subtitles إنتظر, هل تقول بأن ما ارتكبته ليس خطأ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more