"هل رأيتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vocês viram
        
    • Viste
        
    • Viram a
        
    • Viram o
        
    • Estão a ver
        
    • Vêem
        
    • - Viram
        
    • Alguém viu
        
    • Você viu
        
    • já viram
        
    • Viram alguma
        
    • Viram aquele
        
    Versões robô de vocês, viram por aqui uns Zoidbergs a mais? Open Subtitles هل رأيتم أيها النسخ الآلية المزيد من زويدبيرغ هنا ؟
    Vocês viram bem aquele capachinho? Open Subtitles ويا شباب ، هل رأيتم ذلك الشعر المستعار الفظيع ؟
    Viste a forma como esta gente olha para nós? Open Subtitles هل رأيتم الطريقة التي ينظرون بها الينا ؟
    É provavelmente a única vez que digo isto mas Viste o rabo dela? Open Subtitles ربما لأول مرة ولكننى سأقول هل رأيتم مؤخرة تلك الفتاة؟
    Viram a pulseira médica que ele estava a usar? Open Subtitles هل رأيتم الإسورة الطبية التي كان يرتديها؟
    Viram o Troy Aikaman ontem a noite? Open Subtitles يا رفاق هل رأيتم تروي ايكمان الليلة الماضية ؟
    Estão a ver isto? Finalmente vão abrir os olhos? Open Subtitles هل رأيتم يا أعضاء ألم تنتبهوا إلى ما حل بنا ؟
    Vêem o esperto que é? Open Subtitles هل رأيتم كم هو حذق؟ هذا يكفي أريد قصص ايدرا
    Podiam pôr umas placas nas ruas... - Viram aquilo? Open Subtitles سيكون من الجيد أن يكون هنا إشارات على الطريق هل رأيتم ذلك ؟
    Alguém viu aquele poster? Open Subtitles هل رأيتم الملصق الذي بالداخل؟
    Meu Deus. Vocês viram o vestido? Open Subtitles اوه , يا إلهي هل رأيتم ذلك الفستان يا بنات ؟
    Vocês viram? Open Subtitles هل رأيتم هذا يا أصدقائي شكراً لكم يا جدعان، شكرا لكم
    Vocês viram o cometa ontem à noite? Open Subtitles هل رأيتم ذلك النيزك مساء البارحة يا رفاق؟
    Vocês viram alguma coisa estranha, alguém que não devia estar ali? Open Subtitles هل رأيتم أي شخص غريب، أحد لا يجدر به التواجد بالحفلة؟
    E vocês, viram esta rapariga? Open Subtitles ماذا عنكم أيها الرفاق، هل رأيتم هذه الفتاة؟
    Viste quando eu persegui aquela outra nave? Open Subtitles بسيطة هل رأيتم عندما فتحت النار على زوج السفن الذي كان يطاردنى بالقرب من الميناء؟
    Tu, com a cara engraçada, Viste uma cabra sexy, com um Teddy Bear por ai? Open Subtitles هل رأيتم فتاة مجنونة جذابة معها رجل برأس دب في هذا الأرجاء ؟
    Viste aquele idiota? Open Subtitles هل رأيتم هذا المريض؟ هذا الفاشل قد جاء من العدم
    Vocês já Viram a foto que eu e o Mushmouth tiramos no centro comercial? Open Subtitles يا رجال هل رأيتم صورتي مع متلعثم حيث كنا في مركز التسوق؟
    Já que tenho a vossa atenção, Estão a ver aquela coisa ali? Open Subtitles عندما لفت انتباهكم هل رأيتم ماذا يوجد هناك؟
    Vêem como é importante provocar a resposta adequada? Open Subtitles هل رأيتم كم هو هام بانتزاع الرد المناسب؟
    Deus! - Viram isso! Open Subtitles يا إلهي، هل رأيتم هذا يا رفاق؟
    Alguém viu aquilo? Open Subtitles الجميع، هل رأيتم ذلك؟
    - Você viu isso? Open Subtitles ـ هل رأيتم ذلك؟
    já viram aquele canivete suiço que eles têm que utilizar para lutar? TED هل رأيتم السكين السوسرية الصغيرة التي يقاتلون بها؟
    Estes miúdos são magníficos. já viram alguma coisa parecida? Open Subtitles . هذين الشابين رائعين هل رأيتم أبدآ شيء كهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more