"هناك الكثير من الأشياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há muita coisa
        
    • há muitas coisas
        
    • Há tantas coisas
        
    • Há montes de coisas
        
    • há um monte de coisas
        
    Supostamente, há muita coisa estranha a passar-se por lá. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الغريبة من المفترض أنها تجري هناك
    há muita coisa que não sabia sobre vomitado. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لم اكن أعرفها عن القيء
    Mas há muita coisa que pode estar mal. Open Subtitles ولكن على ما يبدو هناك الكثير من الأشياء التى ربما أن تكون عيوب فى الجسم
    há muitas coisas no mundo que tu não compreendes. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها
    há muitas coisas que não sabes sobre mim, Danny. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ.
    Há tantas coisas que se deseja que possam mudar a vida. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء حتى لأمنية واحدة أن تغير حياتهم
    Há tantas coisas em ti que eu ainda amo. Open Subtitles لازال هناك الكثير من الأشياء التي أحبها فيك.
    Portanto, Há montes de coisas que podemos fazer com este material. TED لذلك هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تُصُنع بهذه المادة.
    Ainda há muita coisa que não pode ser explicada. Open Subtitles أجل, حسناً. مازال هناك الكثير من الأشياء التي ليس لها تفسيراً
    - Por acaso, não sabemos. há muita coisa que o vosso pai não vos contou, não foi? Open Subtitles أظن أن هناك الكثير من الأشياء لم يخبركما والدكما بها ، صحيح؟
    - há muita coisa que não percebes. Open Subtitles نعم ، هناك الكثير من الأشياء التي لا تفهمها.
    há muita coisa boa aqui que podemos usar, não é? Open Subtitles - هناك الكثير من الأشياء هنا يمكن أن نستخدمها
    há muita coisa estranha que não está a fazer sentido. Open Subtitles ولكن, هناك الكثير من الأشياء الغريبة ليس لها أن تكون هنا
    há muita coisa que eu não disse e que gostava de ter dito. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لم أقلها وأتمنى لو أنني فعلت
    há muitas coisas que eu consigo fazer das quais tu não sabes. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء يمكنني القيام بها و أنتِ لا تعرفينها
    há muitas coisas que eu posso fazer e que tu não podes. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن أفعلها ولا يمكنك انتِ.
    há muitas coisas que se conjugaram para me fazerem parecer culpada. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي ستظهر وتجعلني فعلا مشتبه بها
    há muitas coisas que não sabes a meu respeito. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها عني
    Há tantas coisas que não podemos fazer quando estamos mortos. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لا يمكنك القيام به عندما كنت ميتا.
    Há tantas coisas que quero fazer, e acabo por pouco fazer. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقوم بها لكنني سأنتهي دون أن أكون قد قمتُ بالكثير منها
    Porque é que se está a preocupar com algo que o pode matar daqui a dez anos quando Há tantas coisas que o podem matar hoje? Open Subtitles لماذا تقلق بشأن شيء يمكن أن يقتلك في 10 عاما، عندما يكون هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تقتلك اليوم؟
    Há montes de coisas assustadoras por aí. Open Subtitles أنصت ، هناك الكثير من الأشياء المخيفة بالخارج ، حسناً؟
    há um monte de coisas giras que podemos fazer com isso. TED و هناك الكثير من الأشياء الممتعة يمكن أن نفعله به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more