há muitas pessoas que acabam na ponta esquerda na distribuição de quem se falou menos dez vezes do que seria de esperar. | TED | هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون. |
há muitas pessoas que têm medo do que tu representas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس فى الخارج يخافون مما اعلنت |
Mas Há muita gente que espera que eu falhe. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي |
Há tantas pessoas que não pude ajudar. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس التي لم أكن قادراً على مساعدتها |
Podes trazer os teus amigos. Tem lá muita gente interessante. | Open Subtitles | يمكنك إحضار أصدقائك سيكون هناك الكثير من الناس المثيرين للإهتمام |
Eu sei, querida, mas Tem muita gente. | Open Subtitles | اعرف يا عزيزتي, لكن هناك الكثير من الناس بالخارج |
Há muitos interesses nisto. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس تريد حلبها لـ ما يستحق الأمر. |
É melhor do que não ter nenhumas, acho eu. Mas Há muita gente à procura de emprego. | Open Subtitles | و لكن هناك الكثير من الناس الذين يبحثون عن عمل الآن |
Hoje em dia, a vida é muito acelerada. há demasiadas pessoas e todos cobiçam o que o outro tem. | Open Subtitles | في هذه الحياة الناس مشغولون جداً هناك الكثير من الناس ، و الجميع يريدُ ما بيد الآخر |
Estão aqui muitas pessoas a trabalhar sem parar para encontrarmos o seu filho, e vamos encontrar mas não o poderemos fazer se não cooperar. | Open Subtitles | فمن يعرف ما الذى سيفعلوة بة اسمع يا رجل , هناك الكثير من الناس هنا تعمل بجد لتساعدك فى العثور على ولدك , و سوف نفعل ذلك |
havia muitas pessoas a falar mas ouvimos claramente. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس يتحدثون , ولكننا سمعناها بوضوح,اليس كذلك ؟ |
Claro que há muitas pessoas que vivem sozinhas, mas não na solidão. | TED | بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون |
Já há muitas pessoas que estão a fazer isto, e falámos um pouco do lado educativo | TED | والآن هناك الكثير من الناس الذين يقومون بهذا بالفعل وقد تحدثنا عن القليل فقط في الجانب التعليمي. |
É que neste momento há muitas pessoas que precisam de qualquer oportunidade económica que consigam ter. | TED | لأنه هناك الكثير من الناس الآن بحاجة للحصول على أي فرصة اقتصادية مهما كانت. |
há muitas pessoas que acreditam nisso, mas eu penso que estão totalmente enganados. | TED | هناك الكثير من الناس الذين يؤمنون بذلك، وأعتقد انها هراء مطلق. |
Há muita gente que criou a sua própria visão do futuro, como por exemplo, esta visão aqui do início do século XX. | TED | هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين. |
E Há muita gente que tenta sempre escapar sem pagar. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الناس الذين يحاولون التهرب من الدفع |
Há tantas pessoas na equipa que dependem de mim, e o chefe meteu muito dinheiro nisto, e tu queres que eu me lamorie no hospital, a fazer exames, ou até mesmo fazer umas férias nos Estados unidos? | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يعتمدون علي وقد أنفق الزعيم أموالاً كثيرة على ذلك أنت تريديني أن أرقد في المستشفى |
Há tantas pessoas que precisam e nunca lhes dou nada. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس المحتاجين ولم أعطهم قط أي شئ |
Havia lá muita gente — apareciam fiéis em cadeiras de roda e de muletas. | TED | كان هناك الكثير من الناس هناك -- المؤمنون كانوا هناك -- |
Tem muita gente inteligente aqui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الأذكياء |
Porque também Há muitos que não acreditam naquilo que faz. | Open Subtitles | لأن هناك الكثير من الناس الذين لا يؤمنون بما تفعله ايضا |
Há muita gente à espera, quer mais alguma coisa? | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس ينتظرون هل هناك أي شيئ آخر؟ |
Bem querida, sabes, é que há demasiadas pessoas no mundo para que Deus cuide de todos. | Open Subtitles | تعلمين ، عزيزتي ، هناك الكثير من الناس في العالم ليعتني الرب بكل شخص |
Estão aqui muitas pessoas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس اليوم |
Naquela altura, havia muitas pessoas sem casa, sem família, vivendo em cidades pequenas, onde morriam. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس فى تلك الأيام بلا منازل بلا عائلات البقاء فى المدن الصغيرة يعنى الموت |