"هناك حرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma guerra
        
    • há guerra
        
    • haver guerra
        
    • haver uma guerra
        
    • havia guerra
        
    • houver guerra
        
    • houve uma guerra
        
    Só Deus sabe, parece que há uma guerra lá dentro! Open Subtitles المسيح يعلم ، تبدو و كأن هناك حرب بالداخل
    Detesto saber que há uma guerra a 300 quilómetros daqui, que há pessoas a morrer e que ninguém sabe o que fazer. Open Subtitles أكره حقيقة أنه على بعد 300 كيلومتراً من هنا هناك حرب تدور الناس يموتون، ولا أحد يعرف ماذا يفعل
    Se a coisa se sabe, há guerra e milhões morrerão; Open Subtitles لكن إذا عُرف ذلك , سوف تكون هناك حرب سوف يموت الملايين من الناس وهذا أكثر أهمية من جيم جاريسون
    Ia-me demitir antes da guerra, mas agora que há guerra... Open Subtitles قبل الحرب كنت سأستقيل لكن الآن هناك حرب لا أستطيع أن أستقيل
    E quero que saibam, que ele não deseja, que volte a haver guerra entre nós. Open Subtitles واريد ان اخبرك لا يتمنى ان يكون هناك حرب بيننا
    Rebentou uma bomba e vai haver uma guerra. Estava só a tentar proteger a minha mulher. Open Subtitles لقد انفجرت القنبلة وسيكون هناك حرب أنا كنت أحاول حماية زوجتي
    São João tinha razão. há uma guerra no Céu. Open Subtitles القديس جون كان على حق هناك حرب بالجنه
    há uma guerra em curso. Open Subtitles .و لكن يجب أن تنضج فى العمل . هناك حرب قائمة
    Mãe, há uma guerra lá fora e eu quero fazer a minha parte. Open Subtitles هناك حرب قائمة يا أمي وأريد أن أقوم بواجبي
    Talvez não tenha ouvido, mas há uma guerra no Iraque. Open Subtitles ربما أنك لم تسمع أن هناك حرب في العراق
    há uma guerra até à morte, entre humanos e hemofagos. Open Subtitles هناك حرب تَستمرُّ حتى الموتِ... ... بينالبشر والهيموفيج ...
    Neste mundo, há uma guerra contra pobreza, e uma guerra contra o cancro, e uma guerra contra a gravidez adolescente, e uma guerra contra o terrorismo, e uma guerra contra a violência, e uma guerra contra o terrorismo, Open Subtitles في هذا العالم هناك حرب ضد الفقر وحرب ضد السرطان وحرب ضد حَمل المراهقات وحرب ضد الإرهاب وحرب ضد العنف
    Quando há guerra, alguém tem que perder. Open Subtitles عندما تكون هناك حرب لابد من ذهاب أحد إليها
    Não há guerra nenhuma. Os nossos dois Universos agora são aliados. Agora estamos a ajudá-los a curarem-se. Open Subtitles ليس هناك حرب ، كونينا حلفاء الأن عالمنا يساعد في إصلاح عالمهم
    há guerra no sul, e não posso perturbá-lo com estas coisas do submundo. Open Subtitles هناك حرب في الجنوب و لا أستطيع أن اشغلة بتلك الأمور الداخلية
    Página dois: há guerra no Pacífico! Open Subtitles الصفحة الثانية , هناك حرب في المحيط الهاديء
    Não há guerra contra o terrorismo. Não existe. Open Subtitles لا يوجد هناك حرب على الإرهاب إنها ليست بحقيقة حتى.
    Fontes da Casa Branca insistem que não vai haver guerra. Open Subtitles مصادر داخل البيت الابيض تؤكد انه لن يكون هناك حرب
    O Pai diz que Londres não é segura porque vai haver uma guerra. Open Subtitles قال والدي أن لندن لن تكون آمنة لأنه سيكون هناك حرب
    E, quando não havia guerra, nós fazíamos uma. Open Subtitles عندما لم تكن هناك حرب كنا نصنع حربنا الخاصة
    Se houver guerra, o valor das suas possessões quadruplica durante uma década. Open Subtitles إذا كان هناك حرب سوف يتمكنون من أخذ ربع قيمة النفط لمدة عقد من الزمان
    Lembras-te, ele adorava ler, houve uma guerra nuclear, ele não tinha amigos e estava numa biblioteca. Open Subtitles تذكر، كان يحب القراءة، وقد كان هناك حرب نووية، ولم يكن لديه أصدقاء في أي مكان، وقد نزل إلى القبو في المكتبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more