Se Há algo que eu aprendi a olhar para o ar, é que, apesar de estar a mudar, persiste. | TED | وإذا كان هناك شيئ تعلمته من النظر إلى الهواء، هو أنّه علي الرغم من أنّه يتغيّر إلا أنه ما زال مثابرًا. |
♪ Ouvi dizer que Há algo novo, ♪ um milhão de vezes mais impressionante que o meu telemóvel. | TED | سمعت ان هناك شيئ جديد اكثر روعة بملايين المرات من هاتفي |
Julie, não perguntes se podes fazer alguma coisa por mim. | Open Subtitles | لا تسألي ان كان هناك شيئ تستطيعين تقديمه لي. |
Sra. Dennison, deve ter acontecido alguma coisa... que fez com que ele pensasse que eram mais do que amigos. | Open Subtitles | حسنا ، سيدة دينيسون لابد أن يكون هناك شيئ ما أعطاه الشعور أن ما بينكما يتعدى الصداقة |
Querido, surgiu uma coisa importante. Há uma coisa que tens de fazer. | Open Subtitles | هناك أمر هام استجد يا عزيزى هناك شيئ يجب عليك فعله |
Se Há uma coisa que aprendi de tudo isso, é que sou um amante, não um lutador. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ وحيد الذي تعلمته من هذه الأيام وهو أنني محب ولست بمقاتل |
Claro, que não há nada em proveito próprio no que disseste pois não? | Open Subtitles | بالطبع ليس هناك شيئ من إقناع النفس بأعذار واهية في هذا السيناريو |
Há algo em mim... que lhe desperta estranheza, certo? | Open Subtitles | هناك شيئ بي يجعلك تراني غريبة قليلاً أليس صحيح؟ |
Há algo em sua alma sobre o qual a melancolia fica à espreita. | Open Subtitles | بل إن هناك شيئ ما في روحــه ، تنبع منه حالته الكئيبة |
Há algo que eu quero e tens de deixar-me fazê-lo. | Open Subtitles | هناك شيئ اريده ، وانتِ سوف تضطرين لسماحك لي بفعله |
Do que nós podemos concluir do ADN da criança, Há algo sobre a sua composição genética que lhe permite passar as suas características para a sua descendência. | Open Subtitles | مهتمه بما نقوله عن الحمض النووي للطفل. هناك شيئ عن جينها يسمح بمرور الصفات إلى نسلها. |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer para incomodar o teu "ex". | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئ يمكننا القيام به لتفسيد زوجك السابق |
Acha a garrafa. Pode haver alguma coisa quanto a ela. | Open Subtitles | اعثر على الزجاجات يجب أن يكون هناك شيئ بخصوصها |
A minha mãe achava que alguma coisa tinha corrido mal. Ia descobrir o que era e ia corrigi-lo. | TED | وأعتقدت أمي أن هناك شيئ ما خاطئ قد جرى وستحاول أن تعرف ما هو وستحاول ان تصلحه. |
Sei que tens andado escondido e se eu puder fazer alguma coisa para te ajudar, é só dizeres. | Open Subtitles | كنت اعرف انك مختبئ لو ان هناك شيئ اساعدك به اعلمني |
Sonja, ouve, Há uma coisa de que temos de falar. | Open Subtitles | مرحبا سونيا هناك هناك شيئ اريد التحدث معكي بشانه |
Há uma coisa chamada justiça e era em nome dessa justiça que eles escapariam? | Open Subtitles | هناك شيئ يسمى بالعداله و هل من العداله أن يفلتوا جميعاً دون عقاب؟ |
Há uma coisa sinistra por aí a fazer um churrasco de população. E eu acho que tu podes bem ser o próximo. | Open Subtitles | هناك شيئ بالخارج يقتل الناس وأعتقد أنك قد تكون القادم |
Não há nada mais doloroso em todo o mundo. | Open Subtitles | و ليس هناك شيئ أكثر إيلاماً من ذلك فى العالم بأسره |
Não há nada que eu não farei com essa longa, longa vida minha. | Open Subtitles | ليس هناك شيئ لن افعله في حياتي الطــــويـــــله |
havia algo que aquele projecto de médico não sabia. | Open Subtitles | هناك شيئ لم يكن يعلمه ذلك الدكتور المبتدئ |
Bem, estávamos para ir dormir, e nosso cão não parava de ladrar para o sótão, e achamos que está alguma coisa lá em cima. | Open Subtitles | كنا على وشك الذهاب للسرير وكلبنا لم يتوقف عن النباح في الملحق ونحن اعتقدنا ان هناك شيئ ما |
Mas meu corpo sabe que algo está errado, mesmo. | Open Subtitles | اوه لكنني اعرف جسدي وبالتأكيد هناك شيئ خاطئ |
Não achas possível haver algo mais? | Open Subtitles | الا تعتقد انه من الممكن ان هناك شيئ ما ؟ |