O que te leva a crer que se passa alguma coisa? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تعتقد أن هناك شيئاً حدث لها ؟ |
Tem de haver alguma coisa que te faça mudar de ideias, FDR. | Open Subtitles | هيا، لا بد أن هناك شيئاً ما يثنيك عن تلك الفكرة. |
Há uma coisa do outro lado. Algo que eles temem. | Open Subtitles | هناك شيئاً على الجانب الآخر منه، شيء ما يخشونه |
Quando parti, senti que havia algo de muito errado comigo e que o meu filho ficaria melhor sem mim. | Open Subtitles | فى وقت مغادرتى, شعرت بأن هناك شيئاً فظيع فىِ وأنه سيكون أفضل لو لم يكن ابنى معى |
Ele estava a dizer-me que não há nada a fazer. | Open Subtitles | لقد كان يخبرني بأنه ليس هناك شيئاً أستطيع فعله |
Deve haver algo que possamos fazer, alguém a quem possamos levá-lo. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيئاً نفعله شخص يمكننا أخذه إليه |
Mas há algo que devo dizer-lhe agora, antes que outra palavra seja proferida. | Open Subtitles | لكن هناك شيئاً أود أن أخبرك إياه، قبل أن تقال كلمة أخرى |
Vês, acho que se passa alguma coisa. alguma coisa do Mal, talvez. | Open Subtitles | أترين ، أعتقد أن هناك شيئاً ما شيء شرير ، ربما |
Lance, se houver alguma coisa que te esteja a incomodar, conta-nos. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئاً تعرفه ويزعجك يا لانس فقط اخبرنا |
Excepto que sobra sempre alguma coisa das suas extremidades inferiores. | Open Subtitles | عدا أن هناك شيئاً دوماً تبقى من أطرافهم السفلى |
Quer dizer alguma coisa antes da leitura da sentença? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً تود قوله قبل أصدار الحُكم؟ |
Pára um pouco e alegra-te por uma coisa ter o teu nome. | Open Subtitles | نعم، خذي ثانية من وقتك.. وافرحي أن هناك شيئاً سُمّي باسمك |
E o motivo de vires até aqui encontrar-me é que, quando viste a foto, o teu instinto disse-te que há uma coisa certa. | Open Subtitles | والسبب الذي أتى بك إلى هنا كل تلك المسافة هو لأنه عندما نظرت إلى الصورة أخبرك حدسك أن هناك شيئاً مريباً |
Preciso de contar-te uma coisa. É sobre a Emily. | Open Subtitles | هناك شيئاً أريد أن أخبرك عنه بخصوص إيميلي |
Se pensei por um segundo que havia algo mais, | Open Subtitles | إذا فكرت للحظة واحدة.. أن هناك شيئاً آخر، |
Na primeira noite em que vim a este bar sabia que havia algo entre si e a lisa. | Open Subtitles | أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا. |
Sabe se havia algo de estranho na vida dele? | Open Subtitles | هل كان هناك شيئاً غير معتاد في حياته؟ |
Saiam daqui. Não há nada para ver. | Open Subtitles | هيا بنا، أخلوا المَمْشًى ليس هناك شيئاً لتشاهدوه |
Saiam daqui. Não há nada para ver. | Open Subtitles | هيا بنا، أخلوا المَمْشًى ليس هناك شيئاً لتشاهدوه |
Pode haver algo na ferida que está a causar a toxicidade. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك شيئاً في الجرح الذي سبًب التسمم |
Se não o quiseres usar, muito bem, mas há algo que deverias ver. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريد أن تستخدمه, فلا تفعل ولكن هناك شيئاً تحتاج لرؤيته |
Nos últimos anos, milhões de pessoas, em todo o mundo, vieram a acreditar que há qualquer coisa de sinistro na modificação genética. | TED | في السنوات الأخيرة، ملايين من الناس حول العالم بدأوا يعتقدون أنا هناك شيئاً شريراً حول التعديل الوراثي. |
Não existe algo como lugar de estacionamento para convidados. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاً مثل مكان وقوف سيارات الضيوف |
E eu disse para comigo: "Tens algo a ver com este novo Gato. | Open Subtitles | قلت فى نفسى هناك شيئاً تفعله مع هذا القط الجديد |
Sinto-me culpada e triste comigo mesma, em vez de pensar que há algo de errado com o quadro, penso que há algo de errado comigo. | TED | أحس بالذنب وعدم الرضى عن نفسي بدلاً من أن افكر بأن هناك شيئاً غير مرض باللوحة أفكر بأنني أعاني من خطب ما |