Se há alguma coisa ali, está a ficar mais activa. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئا ما هناك إنه يلتقط بسرعة |
Não tenho a certeza, Watson. alguma coisa não está bem. | Open Subtitles | لست متأكدا ، ولكن يبدو أن هناك شيئا خاطئا. |
Não há nada entre o major Doryan e eu. | Open Subtitles | ليس هناك شيئا بينى و بين الماجور دوريان. |
Querida, vejo você no salão. Eu queria lhe dizer uma coisa. | Open Subtitles | يا عزيزتي، أراكِ بالداخل هناك شيئا كنت أعني بقوله لكِ |
Isso significa que havia algo que não queria que soubessem. | Open Subtitles | هذا يعنى أن هناك شيئا لا تريدهم أن يعرفوه |
Aí soube que tem que haver algo entre nós, mesmo que seja um oceano. | Open Subtitles | عندها تيقنت أنه لا بد أن هناك شيئا بيننا حتى ولو كان المحيط |
há algo de filosófico nesta peça de arte que me incomoda. | Open Subtitles | هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني |
Atualmente, temos que esperar pelos sintomas que nos indicam que há qualquer coisa de errado. | TED | حاليا، على معظمنا انتظار الأعراض لتعلمه بأن هناك شيئا خطأ. |
Eu só queria que houvesse alguma coisa que pudéssemos fazer. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو ان هناك شيئا ما يمكنني فعله |
Os quartos estarão arejados e se precisar de alguma coisa, não hesite em pedir. | Open Subtitles | سوف أقوم بتهوية الغرف وإذا كان هناك شيئا يمكن أن أفعله أتمنى بأن لا تردد في السؤال |
Desculpe se estou aflita, mas tenho a certeza de que se passa alguma coisa. | Open Subtitles | انا أسفه إذا بدوت شديدة القلق. انه فقط أني متأكده انه هناك شيئا ما خاطئ واريد ان اعرف هذا الشيء |
Deve estar a acontecer alguma coisa sobre a península de Cherbourg! | Open Subtitles | و الآن في إتجاه شبه جزيرة شيربورج لابد أن هناك شيئا ما يحدث |
É tarde demais. Não há nada que possas fazer. | Open Subtitles | لقد فات الأوان ليس هناك شيئا تستطيع فعله |
"Padre Hugh, não há nada entre o major Doryan e eu." | Open Subtitles | يا ابت هيو ، ليس هناك شيئا بينى و بين الماجور دوريان |
Disse que havia uma coisa fechada debaixo da base. | Open Subtitles | أخبرتني أنه كان هناك شيئا محبوسا تحت القاعدة |
Seria uma coisa pedir-me para utilizar o meu avião ou iate, mas, estamos a falar de um órgão importante. | Open Subtitles | اوه يوجد هناك شيئا لو طلبتي مني استخدام طائرتي او يختي ولكن هذا عضو مهم نتحدث عنه |
Cole, havia algo que não quis que eu visse, não foi? Sim. | Open Subtitles | كان هناك شيئا لم ترغب لى ان اراه, اليس كذلك ؟ |
havia algo terrível naquele rapaz lá em cima. | Open Subtitles | كان هناك شيئا مرعبا بخصوص الصبي في الاعلى |
- Deve haver algo muito especial em si. - O meu marido também pensa assim. | Open Subtitles | ـ لا بد أن هناك شيئا خاصا جدا بشأنك ـ زوجي يظن ذلك أيضا |
há algo de sobrenatural nisso, e a filosofia não ajuda. | Open Subtitles | أقسم أن هناك شيئا غير عادي في كل هذا لكن العقل عاجز عن تفسيره |
Se há qualquer coisa que não me tenhas dito, quero sabê-lo agora, antes de enviar essa rapariga para lá. Percebeste? | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئا تعرفه اريد معرفته قبل ارسال تلك الفتاة. |
Ela ama o seu noivo, mas há algo que falta. | Open Subtitles | هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً |
Fizeste-me sentir como se houvesse algo de errado comigo. | Open Subtitles | جعلتني أشعر كما لو أن هناك شيئا غير صائب بي |
Este lugar tem algo de especial, não acha? | Open Subtitles | الا تظن ان هناك شيئا غريبا حول هذا المكان ؟ |
Não vai poder negar que algo está a acontecer aqui. | Open Subtitles | أنت لا يمكن أن ننكر أن هناك شيئا ما يجري هنا. |
Ainda não me debrucei no assunto, mas existe algo em ti meu. | Open Subtitles | لم أضع إصبعي عليه بعد، لكن هناك شيئا ما بشأنك، يارجل. |