"هناك في غضون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aí em
        
    • lá em
        
    • lá dentro de
        
    Localizamo-la e a polícia chega aí em dez minutos. Open Subtitles لقد تتبعنا ندائك الوحدات ستكون هناك في غضون عشره دقائق
    Posso chegar aí em 20 minutos. Open Subtitles بامكاني أن أصل إلى هناك في غضون 20 دقيقة
    Sim, estamos prontos. Chegamos aí em 90 minutos. Open Subtitles نعم، نحن جاهزون نستطيع أن نكون هناك في غضون 90 دقيقة
    A China planeia chegar lá em apenas 20 anos. TED تخطط الصين أن تكون هناك في غضون 20 سنة فقط.
    Se não tivermos problemas, pomo-lo lá em duas horas. Open Subtitles إن لم تصادفنا مشاكل سنوصلك هناك في غضون ساعتين
    Disseram-me que ele estaria lá dentro de meia hora, mas, eu esperei oito. Open Subtitles قالوا بأنه سيكون هناك في غضون نصف ساعه لكني بقيت هناك ل ثمان ساعات
    Chegamos lá dentro de minutos. Open Subtitles سنصل هناك في غضون دقائق
    Está bem, chego aí em dez minutos. Open Subtitles حسنا,سأكون هناك في غضون 10 دقائق
    Certo, estarei aí em 30 minutos. Open Subtitles آسف أجل، سأكون هناك في غضون نصف ساعة
    Ouve, estou aí em cerca de 40 minutos. Open Subtitles أنا... سأكون هناك في غضون 40 دقيقة.
    Estarei aí em poucos minutos. Open Subtitles سأصل إلى هناك في غضون بضعة دقائق!
    Estarei aí em 10 minutos. Open Subtitles سأكون هناك في غضون عشر دقائق
    Eu disse à minha mãe que estaríamos lá em meia hora. Open Subtitles قلت لأمي اننا سنكون هناك في غضون نصف ساعة
    Uma equipa vai chegar lá em menos de 7h. Open Subtitles حسنٌ، يمكننا إرسال فريق هناك في غضون 7 ساعات
    A esta hora do dia, chegamos lá em 10, 15 minutos, no máximo. Open Subtitles نستطيع أن نصل إلى هناك في غضون عشر أو خمسة عشرة دقيقة على الأقصى
    Estou a dizer que conseguimos chegar lá em 20 minutos. Open Subtitles ما اقوله هو بأمكاننا ان نصل هناك في غضون 20 دقيقه
    Chegarão lá dentro de uns 20 minutos. Open Subtitles سيصلون هناك في غضون 20 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more