"هنا حالا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cá imediatamente
        
    • aqui agora mesmo
        
    • aqui imediatamente
        
    • vem já
        
    • imediatamente cá
        
    Consiga-me também F.D. para cá imediatamente. Vamos arder. Open Subtitles وأحضر أيضا رجال الإطفاء هنا حالا سَنَحترق
    Tens de vir cá imediatamente. Há todo este... Open Subtitles يجب أن تأتي هنا حالا فهنا كل شيء أصابه الجنون
    Ritter, Sterling, precisam vir aqui agora mesmo. Open Subtitles ريتر استرلنج يجب ان تاتو الى هنا حالا
    Jessie, venha aqui agora mesmo! Open Subtitles " جيسى" تعالى إلى هنا حالا
    Dash! Volta aqui imediatamente! Open Subtitles داش،ارجع الى هنا حالا
    Tragam-no aqui imediatamente. Open Subtitles أحضروه هنا حالا
    O Rex vem já. Open Subtitles تفضل، بول. ريكس سَيَكُونُ هنا حالا.
    Vem imediatamente cá a casa! Open Subtitles ال عليك أن تأتي الى هنا حالا
    É melhor vir cá imediatamente. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تحضر هنا حالا
    - Fifi, anda cá imediatamente. - Vamos lá, a gente apanha-a. Open Subtitles فيفى، تعالى هنا حالا هيا سنمسك بك
    Crianças, venham cá imediatamente. Open Subtitles الأطفال.. تعالوا هنا حالا
    Vem cá imediatamente! Feio! Open Subtitles ارجع الى هنا حالا كلب سيء
    É o Freddie, tens de vir cá imediatamente. Open Subtitles لابد أن تأتي إلى هنا حالا.
    Myra, preciso dum médico aqui agora mesmo! Open Subtitles "ميرا", احتاج طبيبا هنا حالا.
    Só quero venha aqui, imediatamente. Open Subtitles يجب ان تحضرى الى هنا حالا
    Tragam o Yoon para aqui imediatamente! Open Subtitles احضر يوون هنا حالا
    Queria-o aqui imediatamente. Open Subtitles اردته هنا حالا
    Joey, vem já aqui. Open Subtitles جوي ، تعال إلى هنا حالا
    Hank, vem já cá acima. Open Subtitles حسنا , (هانك) إصعد الى هنا حالا
    Vem imediatamente cá para baixo, estás a ouvir? Open Subtitles انزلي هنا حالا! هل تسمعيني!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more