"هنا في أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui a qualquer
        
    • chegar a qualquer
        
    • chegará a qualquer
        
    • estar a
        
    • aqui num
        
    • aí a qualquer
        
    • chega a qualquer
        
    • quase a chegar
        
    Os Vietcong's devem estar a caminho. Podem chegar aqui a qualquer momento. Open Subtitles المقاومة الشعبية قادمون إلى هنا سوف يكونون هنا في أي لحظة
    Eu a encontrei. ela estará aqui a qualquer momento. Open Subtitles ساعدوني يا رفاق ، لقد وجدتها يُفترض أن تكون هنا في أي لحظة
    E com sorte o orador estará aqui a qualquer minuto. Open Subtitles على أمل أن يكون المتكلم هنا في أي دقيقة
    O funcionário saiu há meia hora, já deve estar a chegar a qualquer momento. Open Subtitles الكاتب غادر قبل ساعة يجب أن يكون هنا في أي دقيقة
    O dinheiro vai chegar a qualquer momento, está bem? Open Subtitles المال سيكون هنا في أي وقت من الأن , حسنآ؟
    Dawn, vamos. Tens que tomar café. O Xander chegará a qualquer minuto. Open Subtitles داون , هيّا , عليكِ أن تأكلي إفطارك اكساندر سيكون هنا في أي لحظة
    Tenho a certeza de que vão entrar aqui a qualquer minuto. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيأتون إلى هنا في أي لحظة
    Deve chegar aqui a qualquer minuto. Open Subtitles هل رأيت العائلة؟ ينبغي أن يكون شخص ما هنا في أي لحظة.
    Tenho a certeza que alguém estará aqui a qualquer instante. Open Subtitles أنا واثقة أنه سيأتي أحد إلى هنا في أي لحظة الآن
    Aqueles soldados podem estar aqui a qualquer segundo. Open Subtitles هؤلاء الجنود ربما يصلون إلى هنا في أي لحظة
    Estão a copia-los agora, os dados vão estar aqui a qualquer minuto. Open Subtitles و هم يقومون بتصويرهم الآن البيانات سوف تكون هنا في أي دقيقة
    Os polícias estarão aqui a qualquer momento. Fuja Raees! Open Subtitles الشرطة ستكون هنا في أي لحظة اهرب يا رئيس
    - Os "drones" estarão aqui a qualquer momento. Open Subtitles الطائرات بلا طيار ستصل إلى هنا في أي لحظة طائرات بلا طيار؟
    A Unidade Electroestática deve chegar a qualquer minuto. Open Subtitles من المفترض أن تكون قوات التدخل هنا في أي دقيقة
    O Director Sparks solicitou que esperasse. Deve chegar a qualquer minuto. Open Subtitles المدير "سباركس" طلب أن تبقي سيكون هنا في أي وقت
    Ele adormeceu no metro, e perdeu a estação, então deve estar a chegar... a qualquer minuto agora? Open Subtitles نيلسون أتصل دخل في النوم في المترو و فاته موقف نزوله لذا يجب أن يكون هنا في أي دقيقة الآن ؟
    Liguei ao 112, a polícia vai chegar a qualquer momento. Open Subtitles سوف أتصل ب 911 و الشرطة سوف تكون هنا في أي لحظة
    Deve chegar a qualquer minuto. Open Subtitles هو في طريقه الى هنا ينبغي أن يكون هنا في أي لحظة
    Queres sair daqui? Temos que ser rápidos. A polícia chegará a qualquer momento. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا، يجب علينا التحرك بسرعة الشرطة ستكون هنا في أي لحظة
    É bom ver-te Caspar. A segurança, estarei aqui num minuto. Open Subtitles كاسبر من الجيد رؤيتك ثانية الأمن سيكون هنا في أي لحظة.
    Os polícias devem estar aí a qualquer minuto. Open Subtitles ــ الشرطة ستكون هنا في أي لحظة
    O teu pai chega a qualquer momento. Open Subtitles والدك سيكون هنا في أي دقيقة
    O clube das armas deve estar quase a chegar. Open Subtitles أعضاء رابطة الأسلحة سيأتون هنا في أي لحظة,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more