"هنا كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui todos os
        
    • aqui todas as
        
    • cá todos os
        
    Acha que estas coisas acontecem aqui todos os dias? Open Subtitles تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟
    Quando a floresta era nossa, o meu pai e eu vínhamos aqui todos os dias. Open Subtitles عندما كانت الغابة لنا، كُنا أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم
    Sabes que tenho vindo aqui todos os Sábados sabe Deus há quanto tempo, e de repente ele decide ignorar-me. Open Subtitles تعرفى بأنّني أجيء هنا كلّ يوم سبت لأجل الله يعرف منذ متى، فجأة هو قرّر إهمالي
    Se a vítima usava o cartão de crédito aqui todas as sextas, deviam reconhecê-lo. Open Subtitles أقصد، لو إستعمل الضحية بطاقته الإئتمانية هنا كلّ ليلة جمعة، كان ليتعرف عليه أحد.
    Não que precise de ti aqui todas as noites ou algo assim. Open Subtitles ليس وكأنّني أجبرك على التواجد هنا كلّ ليلة
    Venho cá todos os dias com a fraca esperança de que ele acorde depressa. Open Subtitles أنا آتي إلي هنا كلّ يوم حتي أتمني أن يستيقظ ثانية
    Primavera, Verão, Outono. Vínhamos aqui todos os dias. Open Subtitles الربيع، الصيف، الخريف كنا موجودين هنا كلّ يوم
    Venho com uma amiga minha aqui todos os domingos, então talvez nos vejamos. Open Subtitles أنا وزميلي في الغرفة نأتي إلى هنا كلّ أحد، لذا ربما سأراك في الجوار
    Ele esteve aqui todos os dias, a trabalhar no caso... durante meses. Open Subtitles كان معنا هنا كلّ يوم، يعمل على القضيّة، لشهورٍ
    A tua família vem aqui, todos os verões desde os anos 80, certo? Open Subtitles لقد كانت عائلتُكِ تأتي إلى هنا كلّ صيف منذ الثمانينيّات، صحيح ؟
    Não é mais chocante ou excitante do que o que vemos aqui todos os dias. Open Subtitles إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم
    Isto para si é um prémio num piquenique qualquer... mas eu estou aqui todos os dias. Open Subtitles ...هذه مثل جائزة لكِ في مأدبة طعام ولكن أنا هنا كلّ يوم
    Comia aqui todos os dias, convidava gente. Open Subtitles أكلت هنا كلّ يوم,.. دعوت الناس..
    Eu voltei aqui todos os dias, desde que foi embora... desejando e orando que você poderia voltar. Open Subtitles كنت آتي إلي هنا .... كلّ يوم منذ أن رحلت أتمنّي وأصلي من أجل أن تعود إلي الوطن
    Só de estar aqui todos os dias é um presente. Open Subtitles -من فضلكِ. تواجدي هنا كلّ يوم يُعتبر هديّة .
    Então eu irei estar aqui todas as noites, a partir de agora. Open Subtitles لذلك سأكون هنا كلّ ليلة إبتداءً منذ اللحظة
    Significa que é muito difícil estar aqui todas as noites e não ficar contigo. Open Subtitles يعني أنّه من الصعب جدًّا أن أكون حاضرة معك هنا كلّ ليلة
    Aquele que vem aqui todas as semanas entregar algo? Open Subtitles الذي يوصل الطلبات هنا كلّ إسبوع؟
    "Você sabia que lutas acontecem aqui todas as noites?" Open Subtitles -هل تعلم أنّ قتالاً يجري هنا كلّ ليلة؟" "
    Estou aqui todas as manhãs. Open Subtitles أنا هنا كلّ صباح.
    Tem de vir aqui todas as noites? Open Subtitles -أعليه المجيئ إلى هنا كلّ ليلة؟
    Continuar a vir cá todos os dias e fechar-me as portas? Open Subtitles تستمرّون في القدوم إلى هنا كلّ يوم وإغلاق ملهاي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more