"هو خطأك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é culpa tua
        
    • culpa é sua
        
    • culpa é tua
        
    • é culpa sua
        
    Nada do que se passa comigo é culpa tua. Open Subtitles لا شيء مما حدث لي هو خطأك, حسناً؟
    A tua tragédia é a tua armadura em que nunca nada é culpa tua. Open Subtitles مأساتك هو درعك التي بها لا شئ إطلاقاً هو خطأك
    O importante é recordar que isto é culpa tua por não escutares. Open Subtitles الشيء المهم لتذكره هنا هو أن هذا هو خطأك لعدم الإستماع إلي
    Aparentemente, a culpa é sua. Open Subtitles على ما يبدو، وهذا هو خطأك.
    Não assumes responsabilidade pelos teus actos e por isso a culpa é tua. Open Subtitles أنت لا تتحمل مسؤولية حركاتك. كل ذلك هو خطأك انت!
    Parte desta merda é culpa sua. Open Subtitles بعضُ الذي حصل هو خطأك
    Você é um jornalista, acredita nele. Isso é culpa tua. Open Subtitles أنت صحفي، و أنت صدقته، هذا هو خطأك
    E se ela está... então a morte dela é culpa tua. Open Subtitles واذا كانت هي، ثم وفاتها هو خطأك.
    Não. Ouve, nada do que correu mal hoje é culpa tua. Open Subtitles كلا, كلا لا شئ مما حدث الليله هو خطأك
    - Isto é culpa tua, Rodney. Open Subtitles هذا هو خطأك يا رودني
    Isto é culpa tua, e tua. Open Subtitles هذا هو خطأك و خطأك
    é culpa tua ter sido apanhado. Open Subtitles إفتضاح أمرك هو خطأك أنت.
    O que estou a dizer é que o que aconteceu ao Eddie é culpa tua. Open Subtitles ما أقوله أن ما يحدث لـ(إيدي) هو خطأك
    Isto é culpa tua. Open Subtitles هذا هو خطأك.
    Isto tudo é culpa tua. Open Subtitles هذا هو خطأك
    Isto é culpa tua, Eleanor! Open Subtitles هذا هو خطأك ، (إليانور)!
    A culpa é sua do Xerife estar morto. Open Subtitles موت الشريف هو خطأك
    Também te amo. A culpa é tua. Open Subtitles أحبك أنا أيضاً و لكن هذا هو خطأك
    Se nos apanharem, a culpa é tua. Open Subtitles إن نالوا منا فسيكون هذا هو خطأك
    O que libertou, é culpa sua." Open Subtitles ما كنت قد أطلقت العنان، هو خطأك."
    Nada disso é culpa sua. Open Subtitles لا شيء من هذا هو خطأك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more