"هو ذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está ele
        
    • Aqui está
        
    • está o
        
    • Ele está
        
    • Eis o
        
    - Aqui está ele Este é o tipo que queira que conhecesses Open Subtitles ها هو ذا. هذا هو الرجل الذي أردت منك رؤيته.
    - Lá está ele. - Pombo mentiroso. Quando te apanhar vou-te arrancar o bico. Open Subtitles ها هو ذا, سارق الفتات عندما أمسك بك فسوف
    Não foi fácil trazê-lo para cá, mas aqui está ele. Open Subtitles "لم يكن هيّناً ليُجلب هنا، ولكن ها هو ذا"
    Ali está ele, calminha aí. Olha quem está aqui. É a Annika Staley. Open Subtitles هيي , ها هو ذا ليس بهذه السرعة , إنظر من هنا , إنها أنيكا ستالي
    Não sei se isto vai ajudar ou não, mas cá está ele outra vez. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا يساعد أم لا لكن ها هو ذا ثانيةً
    Aqui está ele. - Pode ter sido coincidência, Mike. Open Subtitles ـ ها هو ذا ـ كان من الممكن أن تكون مُصادفة
    E aqui está ele, um dia antes, a aparecer em duas áreas diferentes do Grand Park. Open Subtitles وها هو ذا قبلها بيوم يظهرُ في موقعينِ مختلفينِ من الحديقة
    É com ele que quero falar. Cá está ele. - Como está? Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي ارغب بالحديث معه ها هو ذا
    está ele. Que estará ele a ver agora. Open Subtitles ها هو ذا , أتعجب ماذا يشاهد الاّن
    Ali está ele. O carro dele e a matrícula. Open Subtitles ها هو ذا و هذه هي سيارته ولوحته
    De repente, viro-me, e ali está ele... tão bêbedo que mal se aguentava em pé, a jurar que me vai matar. Open Subtitles ... فجأة ، استدرت ، وها هو ذا ثملٌ جداً وبالكاد يستطيع أن يقف ، يقسم بأنه قاتلي
    Está bem, está bem, aqui está ele. Vai falar com ele. Open Subtitles حسنا, حسنا, ها هو ذا اذهب و تحدث اليه.
    Deus, ele deve estar a chegar a qualquer segundo. Aqui está ele. Open Subtitles يا إلهي، سيأتي في أي لحظة ها هو ذا
    Ali está ele, o Sr.Mancha Nos Pulmões. Open Subtitles ها هو ذا السيد الذي توجد بقعة على رئتيه
    Oh, aí está ele. Gostaste de ontem à noite? Open Subtitles ها هو ذا كانت ليلة ممتعة البارحة؟
    Bem, aí está ele... o príncipe que veio em meu socorro. Open Subtitles حسناً، ها هو ذا... الأمير الذي هبّ لإنقاذي.
    está ele, vem tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles ها هو ذا. تعال وتناول بعض الإفطار.
    Aqui está ele, o nobre desconhecido da semana. Open Subtitles وها هو ذا ، بطل الأسبوع الغير المعروف ماهذا الـ...
    Disse-lhe que só alinharia se o Team Daedalus fizesse o trabalho. Aqui está, tudo preto no branco. Open Subtitles قلت لهم بأن فريق ديديلوس الأصلي سيقوم بالمهمة ها هو ذا ، كل شيء يتكرر
    Ali está o homem que procuram. Open Subtitles ها هو ذا الرجل الذي تبحثون عنه
    Mesmo assim Ele está a tentar religar-se com a filha? Open Subtitles و ها هو ذا الآن محاولا إعادة الإتصال بإبنته؟
    Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo. Open Subtitles هو ذا حمل ألله هو ذا الذي يرفع خطايا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more