"هو شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é uma coisa
        
    • É uma
        
    • é algo que
        
    • coisa é
        
    • que é
        
    • seja algo
        
    • coisa que
        
    • haja qualquer coisa
        
    Será que se sentiria melhor se soubesse... que o que estamos a pedir ao Matt é uma coisa santa? Open Subtitles هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي .. ِ ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟
    Talvez, mas às vezes, sair da zona de conforto é uma coisa boa, pelo que ouvi dizer. Open Subtitles حسنا،لكن في بعض الأحيان تواجدك خارج نطاق راحتك المعهود هو شيء جيد ، قيل لي
    é algo que acabarás por encontrar naturalmente, através da técnica. Open Subtitles هو شيء سوف تجدينه بصفة طبيعة، من خلال التقنية
    Se a paz é algo que precisais de ponderar, não tenho interesse algum em acordar convosco ou com o Rei. Open Subtitles إذا كان السلام هو شيء يحتاج الى التفكير فيه ليس لدي أي مصلحة في التعامل معك أو الملك
    É outra coisa é pedir-me para desistir da minha vida. Open Subtitles هو شيء آخر أن يسألني للتخلي عن حياتي كلها.
    Servires-te a ti é uma coisa, mas privar o teu próprio filho? Open Subtitles لخدمة مصالح ذاتية هو شيء واحد، ولكن لحرمان الطفل الخاص بك؟
    O primeiro projeto é uma coisa que fizemos há uns anos em Saragoça, Espanha. TED و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية.
    Mas, destituir um governo é uma coisa e construir uma democracia estável é um pouco mais complicado. TED ولكن الإطاحة بالحكومة المستبدة هو شيء وبناء ديموقراطية مستقرة هو شيء آخر تماماً شيء أكثر تعقيداً.
    Ora a arte é uma coisa pela qual no mundo secular temos elevada consideração. Nós pensamos que a arte é mesmo, mesmo importante. TED الفن هو شيء في العالم العلماني نفكر فيه بشدة.نفكر انه شي حقا مهم
    Por outras palavras, a arma não letal perfeita é uma coisa perfeita para o abuso. TED وبعبارات اخرى السلاح غير القاتل المثالي هو شيء جيد للايذاء
    Cerca de 100 dólares "per capita", por pessoa, é uma coisa que qualquer governo estatal pode pagar. TED حسناً ؟ مئة دولار للفرد الواحد هو شيء يمكن لكل ولاية حكومية القيام به.
    Roubar poder angelical é algo que nem um superdemónio consegue fazer. Open Subtitles سرقة القوى الملائكية هو شيء حتى الشيطان الأعظم يعجز عنه.
    Para mim é algo que vem do teatro, e voltarei a este assunto daqui a bocado. TED بالنسبة لي هو شيء يشابه المسرح ، وسأعود إلى ذلك قليلا في وقت لاحق.
    Mas, mais genericamente, este ruído é algo que corrompe um sinal. TED ولكن بشكل عام، هذا الضجيج هو شيء يفسد الإشارة.
    Mas acho que o que me faz voltar sempre, ano após ano, é outra coisa, é o olhar dela, o olhar em conflito no rosto dela. TED ولكن أعتقد الشيء الذي جعلني أستمر في العودة إليها سنة بعد سنة، هو شيء أخر تماماً، ألا وهو نظرتها، النظرة المتضاربة على وجهها
    Isto não é nada mais que insegurança, o que é completamente compreensível dada a grossura do seu último filme. Open Subtitles هذا لا شيء بجانب عدم الأمان و هو شيء مفهموم بالكامل بالنظر الى أرباحك في الفيلم الماضي
    Talvez seja algo que tenha a ver com a energia dela ou que a câmara não capte. Open Subtitles هذا غريب أعني برما هو شيء يخص طاقتها الكامنة أو شيء لا تستطيع الكاميرا التقاطه
    Esquecemo-nos de uma coisa que costumava dizer Vinod Khosla — um homem de etnia indiana, um capitalista americano. TED ما نسيناه هو شيء تحدث عنه فينود خوسلا، رجل من إثنية هندية لكنه مشروع رأسمالي أمريكي.
    talvez haja qualquer coisa de especial no seu cérebro que lhe permita ter uma linguagem. TED ربما هو شيء مميز في مخه يجعله يستطيع تحدث اللغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more