Será que se sentiria melhor se soubesse... que o que estamos a pedir ao Matt é uma coisa santa? | Open Subtitles | هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي .. ِ ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟ |
Talvez, mas às vezes, sair da zona de conforto é uma coisa boa, pelo que ouvi dizer. | Open Subtitles | حسنا،لكن في بعض الأحيان تواجدك خارج نطاق راحتك المعهود هو شيء جيد ، قيل لي |
é algo que acabarás por encontrar naturalmente, através da técnica. | Open Subtitles | هو شيء سوف تجدينه بصفة طبيعة، من خلال التقنية |
Se a paz é algo que precisais de ponderar, não tenho interesse algum em acordar convosco ou com o Rei. | Open Subtitles | إذا كان السلام هو شيء يحتاج الى التفكير فيه ليس لدي أي مصلحة في التعامل معك أو الملك |
É outra coisa é pedir-me para desistir da minha vida. | Open Subtitles | هو شيء آخر أن يسألني للتخلي عن حياتي كلها. |
Servires-te a ti é uma coisa, mas privar o teu próprio filho? | Open Subtitles | لخدمة مصالح ذاتية هو شيء واحد، ولكن لحرمان الطفل الخاص بك؟ |
O primeiro projeto é uma coisa que fizemos há uns anos em Saragoça, Espanha. | TED | و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية. |
Mas, destituir um governo é uma coisa e construir uma democracia estável é um pouco mais complicado. | TED | ولكن الإطاحة بالحكومة المستبدة هو شيء وبناء ديموقراطية مستقرة هو شيء آخر تماماً شيء أكثر تعقيداً. |
Ora a arte é uma coisa pela qual no mundo secular temos elevada consideração. Nós pensamos que a arte é mesmo, mesmo importante. | TED | الفن هو شيء في العالم العلماني نفكر فيه بشدة.نفكر انه شي حقا مهم |
Por outras palavras, a arma não letal perfeita é uma coisa perfeita para o abuso. | TED | وبعبارات اخرى السلاح غير القاتل المثالي هو شيء جيد للايذاء |
Cerca de 100 dólares "per capita", por pessoa, é uma coisa que qualquer governo estatal pode pagar. | TED | حسناً ؟ مئة دولار للفرد الواحد هو شيء يمكن لكل ولاية حكومية القيام به. |
Roubar poder angelical é algo que nem um superdemónio consegue fazer. | Open Subtitles | سرقة القوى الملائكية هو شيء حتى الشيطان الأعظم يعجز عنه. |
Para mim é algo que vem do teatro, e voltarei a este assunto daqui a bocado. | TED | بالنسبة لي هو شيء يشابه المسرح ، وسأعود إلى ذلك قليلا في وقت لاحق. |
Mas, mais genericamente, este ruído é algo que corrompe um sinal. | TED | ولكن بشكل عام، هذا الضجيج هو شيء يفسد الإشارة. |
Mas acho que o que me faz voltar sempre, ano após ano, é outra coisa, é o olhar dela, o olhar em conflito no rosto dela. | TED | ولكن أعتقد الشيء الذي جعلني أستمر في العودة إليها سنة بعد سنة، هو شيء أخر تماماً، ألا وهو نظرتها، النظرة المتضاربة على وجهها |
Isto não é nada mais que insegurança, o que é completamente compreensível dada a grossura do seu último filme. | Open Subtitles | هذا لا شيء بجانب عدم الأمان و هو شيء مفهموم بالكامل بالنظر الى أرباحك في الفيلم الماضي |
Talvez seja algo que tenha a ver com a energia dela ou que a câmara não capte. | Open Subtitles | هذا غريب أعني برما هو شيء يخص طاقتها الكامنة أو شيء لا تستطيع الكاميرا التقاطه |
Esquecemo-nos de uma coisa que costumava dizer Vinod Khosla — um homem de etnia indiana, um capitalista americano. | TED | ما نسيناه هو شيء تحدث عنه فينود خوسلا، رجل من إثنية هندية لكنه مشروع رأسمالي أمريكي. |
talvez haja qualquer coisa de especial no seu cérebro que lhe permita ter uma linguagem. | TED | ربما هو شيء مميز في مخه يجعله يستطيع تحدث اللغة |