"هو مصدر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é a fonte
        
    • a fonte do
        
    • é uma fonte
        
    • são uma fonte
        
    • é a sua
        
    • é daí que vem
        
    • É daí que vem o
        
    Qual é a fonte desta "ilusão", ou como eu lhe chamo, a maior mentira alguma vez contada? Open Subtitles ما هو مصدر هذا الوهم؟ أو كما أطلق عليه ، أكبر كذبة سمعناها على الإطلاق
    Outro oceano por baixo da superfície de Encélado, uma lua de Saturno, é a fonte de "geisers" que explodem para o espaço. TED كما أنّ المحيط آخر الموجود تحت سطح قمر كوكب زحل انسيلادس هو مصدر الينابيع الفوّارة التي تنطلق إلى الفضاء.
    Isso é definitivamente a fonte do fedor. Open Subtitles أجل , هذا بالتأكيد هو مصدر الرائحة الكريهة
    O dispositivo do Jack é uma fonte de energia. Ele colocou-o na sala de energia. Open Subtitles جهاز جاك هو مصدر طاقة لقد أوصله إلى مصدر الطاقة الرئيسى
    Os criadores são uma fonte de inovação. Acho que isto se assemelha ao nascimento da indústria dos computadores pessoais. TED ان المخترعون\الصانعون هو مصدر الالهام واعتقد ان هذا يعود الى مولد الكمبيوتر الشخصي
    Então, o HART é a sua força? E fraqueza? Open Subtitles إذاً الـ هارت هو مصدر القوة وهو مصدر الضعف ايضاً
    Heroína, cocaína. é daí que vem o dinheiro. Open Subtitles الهيروين والكوكايين، هذا هو مصدر المال.
    Al Gore: Esta é a fonte de grande parte do carvão da Virgínia do Oeste. TED آل غور: هذا هو مصدر أكثر الفحم في غرب فيرجينا.
    A procura por tal poder é a fonte de sua corrupção. Open Subtitles إن الجري وراء مثل هذه القوة هو مصدر شره و فساده
    Esta é a fonte da vasta energia térmica da Terra. Open Subtitles هذا هو مصدر الطاقة الحرارية الضخمة لكوكب الأرض.
    Quero dizer, sabendo que ele é a fonte do esperma não muda isso. Open Subtitles اعني معرفتك انه هو مصدر السائل لا يغير ذلك
    Como sabias que era a fonte do meu poder? Open Subtitles كيف عرفت أنّ هذا هو مصدر قوتي؟
    Qual a fonte do gênio cômico de Chaplin? Open Subtitles ما هو مصدر عبقرية كوميديا شابلن؟
    A saliva da pastilha elástica é uma fonte de ADN. Vou compará-la ao ADN dos ossos. Open Subtitles اللعاب في العلكة هو مصدر الحمض النووي ، سوف أقارنه بالحمض النووي في عظام التقوّس المفصلي
    Ainda bem que a minha compreensão de ficção gótica é uma fonte de diversão para ti. Open Subtitles أنا سعيد لأن إدراكي للخيال القوطي هو مصدر للمرح لك
    Este sítio é uma fonte de poder imensa para esta gente. Open Subtitles هذا المكان هو مصدر القوة الهائلة لهؤلاء النـاس
    Acontece que as ruas são uma fonte inesgotável de inspiração para nós. TED لذا يتبين لنا أن الشارع هو مصدر مستمر لهذا النوع من الإلهام بالنسبة لنا.
    Ela pensa que o Lussier sabe algo, e o Hard Drive é a sua vantagem. Open Subtitles إنها تعتقد أن "لوسيه" يعرف شيء ما و الــ "هارد درايف" هو مصدر أفضليتها
    E é daí que vem a urticária. Open Subtitles هذا هو مصدر الشرى.
    Então é daí que vem. O teu punhal. Open Subtitles ها هو مصدر الصوت إذاً خنجركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more