E quero que sejas feliz. Por isso comprei-te uma TV nova. | Open Subtitles | وأريدك أن تكوني سعيدة ولهذا فقط اشتريت لكِ تلفازا جديدا |
Só quero saber onde é Readfield. E quero que te descontraias. | Open Subtitles | أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى |
E quero que saiba que sinto muito por tudo que passou. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني آسفة لما كنت قد مررت به |
Vou-te reenviar um e-mail, E preciso que uses o endereço IP para localizar o computador que o enviou. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة إلكترونية وأريدك أن تستخدم رقم الحاسب لكي تتبع موقع الحاسب الذي أرسلت منه |
Para poderes contar aos teus amigos. E eu quero que lhes contes como deve ser. | Open Subtitles | تريدين أن تحكي لأصدقائك وأريدك أن تحكي بطريقة صحيحة |
- E... Quero que saibas que lamento e que agora compreendo. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن |
Bem, tu... és muito importante para mim, E quero que saibas que... | Open Subtitles | حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك |
Sei o que estás a pensar E quero que fiques afastado disto. | Open Subtitles | ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر |
E quero que saibas que mudei de opinião acerca disso. | Open Subtitles | أعلم وأريدك أن تعلمين أنني نظرت للبعد مرة أخرى |
E quero que me diga, se puder, se alguém com esse nome pagou uma consulta nessa data. | Open Subtitles | الثانى عشر من أكتوبر , العام الماضى وأريدك أن تخبرنى , إذا أستطعت إن كان هناك أحداً بهذا الأسم قد زارك فى ذلك اليوم |
Estão a fazer uma caça às serpentes, E quero que a cubra. | Open Subtitles | سيقيمون مهرجان لصيد الثعابين وأريدك أن تغطى هذا الحدث |
Eu vou procurar uma pessoa... E quero que fiques aqui... | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن شخص ما وأريدك أن تجلس كنوع من الحراسه حسنا؟ |
Foi muito amável da tua parte. E quero que saibas que estou muito grata. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
Vou casar-me com ela no Sábado E quero que seja o meu padrinho. | Open Subtitles | سأتزوجها يوم السبت وأريدك أن تكون أشبيني. |
Tive uma ideia maluca E preciso que diga quanto me vai custar. | Open Subtitles | لدي فكرة، فكرة جنونية، وأريدك أن تخبرني جنونية إلى أي درجة. |
OK, tenho de te dizer uma coisa sobre ela E preciso que me ouças mesmo, OK? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أخبرك شيئاً عنها وأريدك أن تستمع إلىّ ، حسناً ؟ |
Preciso dela, E preciso que faças com que isso aconteça, está bem? | Open Subtitles | أريد ذلك الشيئ وأريدك أن تحقق هذا لي, حسناً |
E eu quero que tu cantes esta noite, rapaz. | Open Subtitles | وأريدك أن تذهب إلي هناك الليلة .وتغني يا فتى |
Ela precisa de mim E eu preciso que me ajudes com as malas. | Open Subtitles | إنها تحتاجني وأريدك أن تساعدني بشأن الحقائب وما إلى ذلك |
Tenho uma novidade fabulosa que quero que... | Open Subtitles | أحضرت ابتكاراً رائعاً وأريدك أن.. يدعى الكعك المخبوز |
- E tem aqui o meu cartão. Vou dar-lhe o meu número de telemóvel, Quero que o use se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | وهذه بطاقتي، سوف أزودك برقم هاتفي الخليوي وأريدك أن تستخدميه لو إحتجتي لأي شئ على الإطلاق |
e gostava que parasses de encher-lhe a cabeça com essas teorias malucas. | Open Subtitles | وأريدك أن تكف عن ملء رأسه بنظريات جنونية سخيفة كهذه |